Below is the lyrics of the song L’enfant de la rue , artist - Slimane with translation
Original text with translation
Slimane
J’avais 5 ans à peine, et je savais déjà
L’aiguille dans la veine et les bleus sur les bras
J’avais 5 ans à peine mais les yeux grands ouverts
Sur ce qu'était la vie et les larmes d’une mère
Ici nous savons la valeur de l’amour
Ici on se prive pour sa famille et on prie tous les jours
Alors oui c’est vrai
Enfant j’ai vu le blues couler sur les joues d’une femme
Oui c’est vrai
Mais aussi tant de je t’aime
En pansement de l'âme
En pansement de l'âme
L’enfant de la rue, est devenu grand
Mais il garde dans son sac, ses poèmes d’antan
L’enfant de la rue, est devenu grand
Mais il garde dans son sac, ses poèmes d’antan
17 ans à peine, quelques morts sur les bras
Des sourires à la pelle, pour faire genre que ça va
17 ans à peine, mais déjà dans l’urgence
De vivre à bout de rêve, même vidé d’innocence
Là-bas j’ai appris, à ne jamais renoncer
Tomber, retomber, mais toujours se relever
Alors oui, c’est vrai
Enfant j’ai vu le blues couler sur les joues d’une femme
Oui, c’est vrai
Mais aussi tant de je t’aime
En pansement de l'âme
En pansement de l'âme
L’enfant de la rue, est devenu grand
Mais il garde dans son sac, ses poèmes d’antan
L’enfant de la rue, est devenu grand
Mais il garde dans son sac, ses poèmes d’antan
À l’approche de la trentaine
J’me dis que c'était le destin
Qu’il fallait que j’apprenne
Que j’me rétame sur le chemin
Et si tout s’arrêtait demain
Que resterait-il
Si ce n’est des centaines de je t’aime
Mais ma vie sur un fil
Et ma vie sur un fil
Et ma vie sur un fil
L’enfant de la rue, est devenu grand
Mais il garde dans son sac, ses poèmes d’antan
L’enfant de la rue, est devenu grand
Mais il garde dans son sac, ses poèmes d’antan
I was just 5 years old, and I already knew
The needle in the vein and the bruises on the arms
I was barely 5 years old but my eyes were wide open
On what a mother's life and tears were like
Here we know the value of love
Here we deprive ourselves for our family and we pray every day
So yes it's true
As a child I saw the blues running down a woman's cheeks
Yes, it's true
But also so many I love you
As a bandage of the soul
As a bandage of the soul
The street kid, grown up
But he keeps in his bag, his poems of yesteryear
The street kid, grown up
But he keeps in his bag, his poems of yesteryear
Barely 17 years old, a few deaths on their hands
Loads of smiles, to make it look okay
Barely 17, but already in a hurry
To live at the end of a dream, even when emptied of innocence
There I learned, never to give up
Fall, fall, but always get back up
So yes, it's true
As a child I saw the blues running down a woman's cheeks
Yes, it's true
But also so many I love you
As a bandage of the soul
As a bandage of the soul
The street kid, grown up
But he keeps in his bag, his poems of yesteryear
The street kid, grown up
But he keeps in his bag, his poems of yesteryear
Approaching 30
I tell myself it was fate
That I had to learn
Let me get back on the path
What if it all ended tomorrow
What would be left
If not hundreds of I love you
But my life on a thread
And my life on a thread
And my life on a thread
The street kid, grown up
But he keeps in his bag, his poems of yesteryear
The street kid, grown up
But he keeps in his bag, his poems of yesteryear
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds