Ça fait un bail - Shtar Academy, Tunisiano
С переводом

Ça fait un bail - Shtar Academy, Tunisiano

Год
2014
Язык
`French`
Длительность
202880

Below is the lyrics of the song Ça fait un bail , artist - Shtar Academy, Tunisiano with translation

Lyrics " Ça fait un bail "

Original text with translation

Ça fait un bail

Shtar Academy, Tunisiano

Оригинальный текст

Ça fait un bail que j’suis plus l’même, ça fait un bail que j’suis au trou

Que j’ai remplacé l’mot «Je t’aime «par un numéro d'écrou

Pris en otage, j’ai fauté, mes bonnes actions ont glissé

Une bête en cage, qu’on n’laisse même pas sortir pour pisser

Hé mon frère ça fait plaisir de te voir, ça f’sait longtemps

Tous les jours on pense à toi, on s’remémore le bon temps

Tu t’rappelles quand à l'époque, on tournait en Fiat Panda

Maintenant c’est toi qui tourne, et nous on t’envoie des mandats

En fait fallait qu’j’te dise, y a le frère qui t’passe le Salam

On m’a dit qu’t’es number one, khey le reste rappe que des Salat

Vécu, punchlines, MC trop stylé

Quand t’es pas là, même les schlags se mettent à dealer

C’est bon d’vous voir, d’vous savoir en bonne santé

Vies d’banlieusards, vos soirées sont mouvementées

Hé, pris pour cible, j’ai un penchant pour le haram

Toujours aussi sensible au déhanchement des femmes

Ça fait un bail que je tourne dans le bloc

Hé ça fait un bail que j’ai pas vu mes potes

Hé ça fait un bail bail bail

Hé ça fait un bail bail bail

Ça fait bizarre de t’voir entre 4 murs, entouré d’bleus

A c’qu’il paraît, ils nous filment

Donc j’te parle entre 4 yeux

Chez nous l’temps est pluvieux car sombre est le décor

Tout l’monde dit qu’dans vos cellules, même l'été il pleut des cordes

— Wallah, tu as entendu le p’tit frère à Kader il s’est pendu en cellule?

— Truc de fou mon frère c’est triste mais t’inquiète Allah irahmou

La vie continue, j’suis détenu, y’a que d’la rage poto

Et du courage, un paquetage, un petit joint d’popo

Embrasse ma femme, la daronne

Dis leur que j’ai d’quoi cantiner

J’suis un bonhomme, le moral n’est pas abîmé

D’ailleurs hier j’ai vu ta femme, t’inquiète

Elle m’a dit qu’elle tient l’coup

J’voulais pas t’en parler, mais ton p’tit frère fait l’voyou

Il veut suivre tes traces, prendre ta place, il y prend goût

Dis-moi c’qu’il faut qu’je fasse, est-ce que tu veux que j’le secoue?

Sinon tu t’rappelles, l’embrouille devant la boîte?

Ce type qui f’sait le mac' à 15 a voulu t’mettre une droite

J’ai croisé sa femme, à l’intérieur du hebs

Il doit être sûrement àl, cet enfant de clebs

Cimer pour l’info, j’l’ai croisé cet enfant d’clébard

Il m’a r’connu, a bégayé et arrêté d’ler-par

C’est plus plaisant, même si c’est pas Cancùn

Hé frérot j’purge mon temps, et Salam Aleykoum

N’hésite pas si t’as besoin, frérot, j’t’envoie du cash pour les cantines

Au pire si t’as c’qui faut, tu les mettras dans la cabine

Au parlu j’te ramènerai des fringues, des cigarettes

Si t’as un message à passer, je s’rai ton interprète

Il m’faut d’la maille pour sortir du bloc

Hé il m’faut d’la maille pour l’avocat d’mon pote

Hé il faut d’la maille maille maille

Il nous faut d’la maille maille maille

Перевод песни

It's been a while since I've been the same, it's been a while since I've been in the hole

That I replaced the word "I love you" with a nut number

Taken hostage, I faulted, my good deeds slipped

A caged beast, that we don't even let out to pee

Hey brother it's good to see you, it's been a long time

Everyday we think of you, we remember the good times

Do you remember when back then we were shooting in Fiat Panda

Now you're the one spinning, and we send you warrants

In fact I had to tell you, there's the brother who passes you the Salam

I was told that you're number one, khey the rest only raps Salat

Lived, punchlines, too stylish MC

When you're not there, even the schlags start dealing

It's good to see you, to know you in good health

Lives of suburbanites, your evenings are hectic

Hey, targeted, I have a penchant for haram

Still as sensitive to the swaying of women

I've been running around the block for a while

Hey it's been a while since I've seen my homies

Hey it's been a while

Hey it's been a while

It's weird to see you between 4 walls, surrounded by bruises

Apparently, they are filming us

So I'm talking to you between 4 eyes

With us the weather is rainy because the decor is dark

Everyone says that in your cells, even in summer it's raining cats and dogs

"Wallah, did you hear Kader's little brother hanged himself in the cell?"

— Crazy thing my brother it's sad but don't worry Allah irahmou

Life goes on, I'm detained, there's only rage bro

And courage, a package, a little popo joint

Kiss my wife, the daronne

Tell them that I have something to eat

I'm a good man, morale is not damaged

By the way yesterday I saw your wife, don't worry

She told me she's holding up

I didn't want to talk to you about it, but your little brother plays the hooligan

He wants to follow in your footsteps, take your place, he likes it

Tell me what to do, do you want me to shake it?

Otherwise, remember, the mess in front of the box?

This guy who knows the mac' at 15 wanted to give you a right

I ran into his wife, inside the hebs

He must surely be here, that child of dogs

Cimer for the info, I crossed this child of mutt

He recognized me, stuttered and stopped walking

It's more pleasant, even if it's not Cancùn

Hey bro I'm serving my time, and Salam Aleykum

Don't hesitate if you need, bro, I'll send you cash for the canteens

At worst if you have what it takes, you will put them in the cabin

When I talk I'll bring you clothes, cigarettes

If you have a message to pass, I will be your interpreter

I need the mesh to get out of the block

Hey, I need money for my friend's lawyer

Hey we need mesh mesh mesh

We need mesh mesh mesh

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds