В карманах у жигана - Сергей Трофимов
С переводом

В карманах у жигана - Сергей Трофимов

Альбом
За наших дам
Язык
`Russian`
Длительность
183560

Below is the lyrics of the song В карманах у жигана , artist - Сергей Трофимов with translation

Lyrics " В карманах у жигана "

Original text with translation

В карманах у жигана

Сергей Трофимов

Оригинальный текст

В карманах у жигана гуляет волный ветер,

И трёт худую ляжку семизарядный ствол.

И при таком раскладе холодный хмурый вечер

Срулил на криминальный произвол.

А фраера гуляют, шуршат наличной массой,

Барыги разгружают лопатники крестьян.

И при таком раскладе, презрев в душе опасность,

Пошёл на дело молодой Жиган.

В толпе он выбрал даму богатого подбору

И, требуя наличность, достал с кармана ствол.

А дама оказалась женою прокурора

И блядское имела естество.

Она ему сказала: «Давайте без эксцессов.

Я вам отдам наличность, но после, стало быть.

Чтоб избежать в дальнейшем судебного процесса,

Извольте в эту ночь меня любить».

Над городом порочным луна туман месила,

И в зябкой подворотне орал бездомный кот.

А в доме прокурора Жиган, собравшись с силой,

Имел уже двенадцатый подход.

Наутро похудевший до детского размера,

Всем сердцем презирая сей жизни балаган,

С подорванным здоровьем, с растоптанною верой,

Шатаясь брёл по улице Жиган.

Перевод песни

In Zhigan's pockets, a wave wind is walking,

And the seven-shot barrel rubs his thin thigh.

And in this situation, a cold gloomy evening

He turned to criminal arbitrariness.

And the fraera are walking, rustling in cash,

The hucksters are unloading the shovelers of the peasants.

And in this situation, despising the danger in the soul,

Young Zhigan went to work.

In the crowd, he chose a lady of rich selection

And, demanding cash, he took a barrel from his pocket.

And the lady turned out to be the prosecutor's wife

And she had a fucking nature.

She told him: “Let's do it without excesses.

I will give you the cash, but after, so.

To avoid further litigation,

Let me love you this night."

Over the vicious city, the moon kneaded the fog,

And in the chilly doorway a homeless cat yelled.

And in the house of the prosecutor Zhigan, having gathered his strength,

Had already the twelfth approach.

In the morning, thin to a child's size,

With all my heart despising this life farce,

With undermined health, with trampled faith,

Zhigan staggered along the street.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds