Сергей Мардарь
Оригинальный текст с переводом
Сергей Мардарь
У меня есть соседка, она всё время смеётся
Да так смеётся, что пол трясётся
Недавно она так хохотала, что руку сломала
Так ей этого мало?
А другой сосед всё время хохочет
Не знаю, чего он хочет.
Может, его щекочут?
И днём, и ночью, и днём, и ночью
И днём, и ночью
А мы не смеёмся
Совсем не смеёмся
Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся
А мы не смеёмся
Вообще не смеёмся
Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся
У меня есть начальник, нормальный начальник
С виду печальный, но в целом не чайник
Он мне сказал: «Ничего, разберутся
Где тут смеются»
А в телевизоре просто задачка
Что ни передачка — хохот и ржачка
Может быть, это попросту стачка?
Или горячка?
А мы не смеёмся (Да)
Совсем не смеёмся (Да)
Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся (Ха-ха, ха-ха)
А мы не смеёмся
Вообще не смеёмся
Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся (Да-да-да-да)
Вообще не смеёмся
Совсем
А мы не смеёмся (Да)
Вообще не смеёмся (Нет)
Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся (Ага, ага)
(No, no, no, no)
Смеётся учитель, смеётся учёный
Смеётся перчёный цыплёнок копчёный
Смеётся собачка, смеётся заначка
Смеётся большая чёрная тачка
Смеётся старушка, смеётся кукушка
Над всеми смеётся царевна-лягушка
Смеются министры, смеются дантисты
И даже беззубые хоккеисты
Смеются в полёте, смеются в болоте
Смеются на отдыхе и на работе
И в бане, и в банке, во фраке, в ушанке
И хоть и нечасто, но даже и в танке
Смех укрепляет, смех окрыляет
Кому-то ненужное удаляет
Кому-то другого и не остаётся
Простите, а кто тут последний смеётся?
А мы не смеёмся (Да)
Совсем не смеёмся (Да)
Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся (Да-да-да)
А мы не смеёмся (Совсем)
Вообще не смеёмся (Совсем)
Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся (Да-да-да-да)
А мы не смеёмся
Вообще не смеёмся
Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся
Не сме-ём-ся
У меня есть соседка, она всё время смеётся
Да так смеётся, что пол трясётся
Недавно она так хохотала, что сломала руку
Так ей этого мало?
А другой сосед всё время хохочет
Не знаю, чего он хочет.
Может, его щекочут?
И днём, и ночью, и днём, и ночью
И днём, и ночью
А мы не смеёмся
совсем не смеёмся
Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся
А мы не смеёмся
Вообще не смеёмся
Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся
У меня есть начальник, нормальный начальник
С виду печальный, но в целом не чайник
Он мне сказал: «Ничего, раз берутся
Где тут смеются»
А в телевизоре просто задачка
Что ни передачи — хохот и ржачка
Может быть, это наблюдаемая стачка?
Или горячка?
А мы не смеёмся (Да)
совсем не смеёмся (Да)
Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся (Ха-ха, ха-ха)
А мы не смеёмся
Вообще не смеёмся
Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся (Да-да-да-да)
Вообще не смеёмся
совсем
А мы не смеёмся (Да)
Вообще не смеёмся (Нет)
Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся (Ага, ага)
(Нет нет Нет Нет)
Смеётся учитель, смеётся учёный
Смеётся перчёный цыплёнок копчёный
Смеётся собачка, смеётся заначка
Смеётся большая чёрная тачка
Смеётся старушка, смеётся кукушка
Над всеми смеётся царевна-лягушка
Смеются министры, смеются дантисты
И даже беззубые хоккеисты
Смеются в полёте, смеются в болоте
Смеются на отдыхе и на работе
И в бане, и в банке, во фраке, в ушанке
И хоть и нечасто, но даже и в танке
Смех укрепляет, смех окрывает
Кому-то ненужное решение
Кому-то другому и не остается
Простите, а кто тут последний смеётся?
А мы не смеёмся (Да)
совсем не смеёмся (Да)
Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся (Да-да-да)
А мы не смеёмся (Совсем)
Вообще не смеёмся (Совсем)
Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся (Да-да-да-да)
А мы не смеёмся
Вообще не смеёмся
Лучше мы взорвёмся, но не засмеёмся
Не сме-ём-ся
2021 •Смешарики, Сергей Васильев, Марина Ланда
2021 •Смешарики, Сергей Мардарь, Марина Ланда
2021 •Сергей Мардарь
2021 •Смешарики, Марина Ланда, Сергей Мардарь
2021 •Марина Ланда, Сергей Мардарь, Смешарики
2021 •Сергей Мардарь, Сергей Васильев, Смешарики
2021 •Михаил Черняк, Сергей Мардарь, Марина Ланда
2021 •Смешарики, Сергей Мардарь
2021 •Сергей Мардарь
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды