Below is the lyrics of the song La nuit d'Octubre , artist - Serge Gainsbourg with translation
Original text with translation
Serge Gainsbourg
Honte à toi qui la première m'a appris la trahison
Et d'horreur et de colère m'a fait perdre la raison
Et d'horreur et de colère m'a fait perdre la raison
Honte à toi femme à l'oeil sombre, dont les funestes amours
Ont enseveli dans l'ombre mon printemps et mes beaux jours
Ont enseveli dans l'ombre mon printemps et mes beaux jours
C'est ta voix, c'est ton sourire, c'est ton regard corrupteur
Qui m'ont appris à maudire jusqu'au semblant du bonheur
Qui m'ont appris à maudire jusqu'au semblant du bonheur
C'est ta jeunesse, c'est tes charmes qui m'ont fait desespérer
Et si je doute des larmes c'est que je t'ai vu pleurer
Et si je doute des larmes c'est que je t'ai vu pleurer
Honte à toi, j'étais encore, aussi simple qu'un enfant
Comme une fleur à l'aurore mon coeur s'ouvrait en t'aimant
Comme une fleur à l'aurore mon coeur s'ouvrait en t'aimant
Certes ce coeur sans défense, pu sans peine être abusé
Mais lui laisser l'innocence etait encore plus aisé
Mais lui laisser l'innocence etait encore plus aisé
Honte à toi, qui fut la mer de mes premieres douleurs
Et tu fis de ma paupiere jaillir la source des pleurs
Et tu fis de ma paupiere jaillir la source des pleurs
Elle coule sois en sûr et rien ne la tarira
Elle sort d'une blessure qui jamais ne guerira
Elle sort d'une blessure qui jamais ne guerira
Mais dans cette source amere, du moins je me laverais
Et j'y laisserais j'espere ton souvenir aborré
Et j'y laisserais j'espere ton souvenir aborré
Et j'y laisserais j'espere ton souvenir aborré
Shame on you who first taught me treason
And horror and anger made me lose my mind
And horror and anger made me lose my mind
Shame on you dark-eyed woman, whose fatal loves
Have buried in the shade my springtime and my beautiful days
Have buried in the shade my springtime and my beautiful days
It's your voice, it's your smile, it's your corrupting gaze
Who taught me to curse until the semblance of happiness
Who taught me to curse until the semblance of happiness
It's your youth, it's your charms that made me despair
And if I doubt tears it's because I saw you cry
And if I doubt tears it's because I saw you cry
Shame on you, I was still, simple as a child
Like a flower at dawn my heart opened loving you
Like a flower at dawn my heart opened loving you
Surely this defenseless heart could easily be abused
But leaving him innocent was even easier
But leaving him innocent was even easier
Shame on you, who was the sea of my first pains
And you made my eyelid spring the source of tears
And you made my eyelid spring the source of tears
It's flowing be sure and nothing will dry it up
She comes out of a wound that will never heal
She comes out of a wound that will never heal
But in this bitter source, at least I would wash myself
And I would leave there, I hope, your forgotten memory
And I would leave there, I hope, your forgotten memory
And I would leave there, I hope, your forgotten memory
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds