MuzText
Тексты с переводом
Domestic Silence - Scroobius Pip
С переводом

Domestic Silence

Scroobius Pip

Альбом
Distraction Pieces
Год
2011
Язык
en
Длительность
238390

Текст песни "Domestic Silence"

Оригинальный текст с переводом

Domestic Silence

Scroobius Pip

Оригинальный текст

Let me introduce a recluse with his neck in a noose that went loose a he

slipped out

He didn’t have a clue what to do with his new lease of life it was a lease he

never took out

Ya see

He’d never really had a grip on life

Never had a family, no kids, no wife

No real friends, no social life

His life was a concise silent night

At the factory, in fact he kept himself to himself

His existence was distanced from everyone else

He didn’t interact with the pack, never had done

He didn’t feel the need to impede on their sanctum

And they didn’t impede on his

If they ever needed anything they’d leave a list

After a while in that place he didn’t seem to exist

And that didn’t seem strange, it just is what it is

Sometimes he’d find a whole week had passed

Since he last took a gasp and words were cast

On his days off he’d wonder if he’d gone deaf

As he drifted in silence, no noise no mess

He used to have the radio playing in his hall

But that stopped when the broadcast stopped being so broad

He didn’t like TV so he got rid of it

He liked to read books and sit for the hell of it

So that was his life, didn’t seem that bad

But he still chose to take his own life i his hands

Still chose to kick that chair from his feet

Ctrl Alt Delete, Restart Repeat

Ctrl Alt Delete, Restart Repeat

Ctrl Alt Delete, Restart Repeat

Ctrl Alt Delete, Restart Repeat

Ctrl Alt Delete, Restart Repeat

Silence can be golden but gold can sometimes suffocate

Like that girl in that James Bond film, too late to respirate

Tragedy can be plain to see with lights and sirens

But sometimes it ain’t quite so clear, Domestic Silence

Unspoken, so much goes unspoken

Till you’re choking on a fragile glass heart smashed open

With this near miss his eyes would either open

Or sink deeper down into a silence never broken

Forsaken isolation and silence all around you

It’ll drag you to the deeper water and it WILL drown you

He returned to work the very next day

Lucks intervention got no mention, nothing new to say

But then out of nowhere everything changed

When a voice said «Hi there, how are you today?»

Six simple words, seven simple syllables

It doesn’t always take grand gestures or miracles

When in hell a hiding place can seem grace and free from pain

But umbrellas keep out sunshine as well as rain

He discarded all the fears that his silence had been masking

And said «yeah I’m good.

Thanks for asking»

Silence can be golden but gold can sometimes suffocate

Like that girl in that James Bond film, too late to respirate

Tragedy can be plain to see with lights and sirens

But sometimes it ain’t quite so clear, Domestic Silence

Перевод песни

Позвольте мне представить отшельника с шеей в петле, которая развязалась, когда он

выскользнула

Он понятия не имел, что делать со своей новой жизнью, это была аренда, которую он

никогда не вынимал

Я вижу

Он никогда не цеплялся за жизнь

Никогда не было семьи, ни детей, ни жены

Нет настоящих друзей, нет общественной жизни

Его жизнь была краткой тихой ночью

На фабрике, по сути, он держался особняком

Его существование было удалено от всех остальных

Он не взаимодействовал со стаей, никогда не

Он не чувствовал необходимости вмешиваться в их святилище

И они не препятствовали его

Если бы им когда-нибудь что-нибудь понадобилось, они бы оставили список

Через некоторое время в том месте его как будто и не было

И это не казалось странным, просто так оно и есть

Иногда он обнаруживал, что прошла целая неделя

С тех пор, как он в последний раз вздохнул, и слова были брошены

В выходные дни он задавался вопросом, не оглох ли он

Пока он плыл в тишине, без шума и беспорядка

Раньше у него в зале играло радио

Но это прекратилось, когда трансляция перестала быть такой широкой

Он не любил телевизор, поэтому избавился от него

Он любил читать книги и сидеть черт возьми

Такова была его жизнь, не казалась такой уж плохой

Но он все равно решил покончить с собой

Тем не менее решил сбить этот стул с ног

Ctrl Alt Удалить, Перезапустить Повторить

Ctrl Alt Удалить, Перезапустить Повторить

Ctrl Alt Удалить, Перезапустить Повторить

Ctrl Alt Удалить, Перезапустить Повторить

Ctrl Alt Удалить, Перезапустить Повторить

Молчание может быть золотым, но золото иногда может задушить

Как та девушка в том фильме о Джеймсе Бонде, слишком поздно, чтобы дышать

Трагедию можно легко увидеть с помощью огней и сирен

Но иногда это не так ясно, Домашняя тишина

Невысказанное, так много остается невысказанным

Пока ты не задохнешься от разбитого хрупкого стеклянного сердца

От этого близкого промаха его глаза либо открывались,

Или погрузиться глубже в тишину, никогда не нарушавшуюся

Покинутая изоляция и тишина вокруг вас

Это затянет вас в более глубокую воду и утонет вас

Он вернулся к работе уже на следующий день

Вмешательство удачи не упоминается, ничего нового сказать

Но потом из ниоткуда все изменилось

Когда голос сказал: «Привет, как дела?»

Шесть простых слов, семь простых слогов

Не всегда нужны грандиозные жесты или чудеса

Когда в аду укрытие может показаться милым и свободным от боли

Но зонтики защищают от солнца и дождя.

Он отбросил все страхи, которые маскировало его молчание.

И сказал: «Да, я в порядке.

Спасибо за вопрос"

Молчание может быть золотым, но золото иногда может задушить

Как та девушка в том фильме о Джеймсе Бонде, слишком поздно, чтобы дышать

Трагедию можно легко увидеть с помощью огней и сирен

Но иногда это не так ясно, Домашняя тишина

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 18.09.2011
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды