Bouteille de gaz - Scred Connexion, Mokless, Haroun
С переводом

Bouteille de gaz - Scred Connexion, Mokless, Haroun

Альбом
Scred Selexion 99/2000
Год
2011
Язык
`French`
Длительность
220280

Below is the lyrics of the song Bouteille de gaz , artist - Scred Connexion, Mokless, Haroun with translation

Lyrics " Bouteille de gaz "

Original text with translation

Bouteille de gaz

Scred Connexion, Mokless, Haroun

Оригинальный текст

«L'Europe est devenue le paradis des immigrés

En provenance de tous les coins du monde

Ils s’y dént par millions pour y accroître le chômage

Y créer l’insécurité, y procéder à une colonisation à rebours

Mais dorénavant, ce sont aussi les trafiquants de drogue, les terroristes

Et les immigrés clandestins qui pourront circuler en toute liberté sans être

inquiétés "

Peut-être qu’on reste cool, mais sur le beat on gaze

On fait flipper la France comme la bouteille de gaz

(Scred connexion), un nom qui sort tout droit des rues de Paname

Deux sianes sur l’instru et c’est ton étendard qui crame

Je me passerais bien de ton pays de facho, tes propos à balles deux

Je voudrais finir ma vie au soleil et m'éclipser en 2−2

Et mec je suis pas le beur qu’on tartine, ni celui qu’on baratine

C’est pas le paradis ici parce que c’est l’argent qui domine

On se passera bien de ta France qui nous expose au sales influences

Nous pousse au vice mais c’est encore les mêmes qui payent la sentence

Je veux pas que mon fils grandisse là, je veux pas qu’il vive cette vie là

Je veux qu’il puisse se dire ne serait-ce qu’une fois: «Mais pourquoi je suis

là?

"

On se passera bien de cette étiquette qui nous colle à la peau

La peur du pickpocket quand on pénètre dans le métro

La vigilance des gens tu crois que je la vois pas tous les jours

Elle fait qu’amplifier ma haine, me la ramène pour un long séjour

Je me passerais bien de tous vos héros historiques

De l’Education Nationale et ses enseignants alcooliques

Diabolique est ce système qui dans la farine nous roule

Tout ça dans un pays qui aujourd’hui attire les foules

Tout ça on s’en passera et même un jour on se cassera

L’essentiel être bien, et si on est plein on se tassera

Quand ça sera (chut!) tranquillement et en scred j’agis

Une situation ne change pas en un tour de magie

Je me passerais bien de ce doute: suis-je d’ici ou d’ailleurs?

Le couscous ou la choucroute, la djellaba ou le tailleur?

Ma véritable nation j’y pense quand je suis seul

Moi je représente le piment, celui qui t’arrache la gueule

Je t’assure je me passerais bien de ces douleurs

Je mettrais peut-être un peu plus de couleurs

A la routine qu’on vit mais n’effacerai jamais ma rancoeur

Je t’assure je me passerais bien de ces rues ou jour et nuit règne le mal

Ou ségrégation et délinquance y sont des actes banals (banals)

Moral à zéro ici je vis l’amertume des té-ci

Bientôt 20 piges et je me passerais volontiers de pourrir ici

Je me passerais bien de ces lois à double sens dont tu te sers comme cachette

Car s’il y avait justice en France ça ferait longtemps que t’aurait pris perpet'

Ouais, Haroun, Mokless, Scred Connex'

Перевод песни

"Europe has become an immigrant's paradise

From all over the world

They go there by the millions to increase unemployment

Create insecurity there, carry out a colonization in reverse

But now it's also drug traffickers, terrorists

And illegal immigrants who will be able to circulate freely without being

worried"

Maybe we stay cool, but on the beat we gaze

We freak out France like the bottle of gas

(Scred connexion), a name that comes straight out of the streets of Paname

Two sianes on the instrumental and it's your banner that burns

I could do without your fascist country, your two-pointed remarks

I would like to end my life in the sun and slip away in 2-2

And man I'm not the butter that we spread, nor the one that we talk

It ain't heaven here 'cause money rules

We will do well without your France which exposes us to dirty influences

Pushes us to vice but it's still the same ones who pay the sentence

I don't want my son to grow up here, I don't want him to live that life

I want him to be able to say to himself even once: "But why am I

the?

"

We will do without this label that sticks to our skin

The fear of pickpocketing when entering the metro

The vigilance of people you think I don't see it every day

She only amplifies my hate, brings it back for a long stay

I could do without all your historical heroes

National Education and its alcoholic teachers

Devilish is this system that rolls us in the flour

All this in a country that today draws crowds

All this we will do without and even one day we will break

The main thing to be well, and if we are full we will settle down

When it's (shhh!) quietly and in scred I act

A situation does not change in a magic trick

I would do without this doubt: am I from here or elsewhere?

Couscous or sauerkraut, djellaba or tailor?

My true nation I think of when I'm alone

Me, I represent the chilli, the one that tears your face off

I assure you I would do without these pains

I might add a little more color

To the routine that we live but will never erase my resentment

I assure you I could do without these streets where evil reigns day and night

Where segregation and delinquency are commonplace (commonplace)

Morale at zero here I live the bitterness of tees

Soon 20 years old and I would gladly do without rotting here

I could do without those two-way laws that you use as a hiding place

Because if there was justice in France, you would have taken life long

Yeah, Haroun, Mokless, Scred Connex'

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds