MuzText
Тексты с переводом
Geriye Dönüş Yok - Narkoz, Sansar Salvo
С переводом

Geriye Dönüş Yok

Narkoz, Sansar Salvo

Год
2020
Язык
tr
Длительность
232000

Текст песни "Geriye Dönüş Yok"

Оригинальный текст с переводом

Geriye Dönüş Yok

Narkoz, Sansar Salvo

Оригинальный текст

Problemi ne?

Mini.

Yedi güne giyin

Dedim ama nası giyin lafımı biliyim

Yedi güne giyin diyim de biliyim en iyi miyim ne biliyim

Ama ben iyiyim aç abaza açık ağzını

Bozuk ağzımın agası mısınız aga ya da yarası mısınız?

Benim kadınlı kliplerimin parası mısınız?

Benim takıldığım kadınların babası mısınız?

İşin ederini göndere çeken elleri seviyim

Moruk yolunu siliyim konur sokağı bilirim konak yolunu bilirim

Diyarbakır’a bakın biraz onu da birilim

Adıyaman’ı da Kuzey Kıbrıs’ı da bilirim

Buna devam ederim bi' de gidin buna delirin

Ve de kıyak altyapılar altındadır elimin

İki sene de sekiz kere değişen evimi

Bulamadı yuvayı rapi ve liriği, yüreği

Emin adımlarla daha iyisine giderim

Git.

İşimi bilirim git

Amacını bulamadın amaca koşarım biri bi' bildiğinde bilgiyi amaca koşar o

Bu nası bi' başarı ki aşırı yaşamım

Aşırı yaşamın ışığı da baş aşağı

Metanetli olum burda aşırı başarı

Bu şaraba düşe kalka yaşamı yaşadım

Yaşımı yaşarım ne boşuna koşanım ve insanları tanırım

Biri bana geliyorsa o birine yarar o

Ve zaten etik istiyosan kasabana Kolera

Bu masalara pas atarak açılınca ortam

Kafaları kaçtı iste alev aldı yorganda

Artı yemin ediyorum konuştun arkamdan

Ve liriğimle siliyorum bunu biliyosun

Ama arkamı dönünce beni iyi s*kiyosun kıps

İkiyüzlü dolandırıcı aç göz ne hız lan bu

Hırslan dur burası İstanbul

Üretimin Türk Rap’inde daim adı bu

Bunun antidotu yok hedefini bul

Bu yollar yorsa da geriye dönüş yok

Gerilimi seven için kolaya kaçış yok

Deliye dönüştük yoğrulduk belayla geriye mi düştük

Yok yok geriye dönüş yok

Yok yok geriye dönüş yok

Yok yok yok geriye dönüş yok

Yoğrulduk belayla deliye dönüştük

Üzerinde kaçının bi' salyası var gidip arın hadi öyle otur soframıza

İki lafı bükelim bi' saygı kadar gelir adam olanla tabi ki sonrası da

Kafanızda paranoya var mı daha

Bununla yaşamak meselemiz kaygı kadar

Yörüngeme giriyorsun kay kenara

Senin uzayan diline elimde keski de var

Para bana gerek ama saçmalamam

Bu yüzden aramızı yokuş yapıp açma daha

Bi' çekil kenara fren yapıp da durduramam

Seninle aramızda kocamın bi' fark var ama

Sanıyon mu kendini sen nimet filan

Yok bi' farkın para etmez antikadan

Yalanına sarıl hadi varsayılan

Bi' ihtimalden öteye gidemez hiç bi' yılan

Elim uzun erişirim hiçbi' ara

Seni bu erişimden mahrum etmez polisi ara

Hadi polisi ara sen hadi polisi ara

Sıkıntı veriyor işe veremem ara

Sürüyorum mezara dur yakın olan huzura

Bi' söyleniyo mu nankör olup şımardıkça buna da

Bi' şımardıkça vur ona bu insanoğlu acıya mı bayılıyor anlamadım nasıl olur

acaba?

Dünya bi' arena bu matadora merhaba

Bu metazori yapışıyor üstümüze daha da bi' çıkarı mı var acaba Sırnaşıyor

yalaka ben anlatımı bozukça bir serseriyim kabaca

Rahatıma bakıyorum bozma aga

Sonunda karakola düşürüyor her bi' mola

Bu yüzden ara verip yine burada kaçtı rota

Yalvarıyor basmam için her bi' nota

Bu yollar yorsa da geriye dönüş yok

Gerilimi seven için kolaya kaçış yok

Deliye dönüştük yoğrulduk belayla geriye mi düştük

Yok yok geriye dönüş yok

Yok yok geriye dönüş yok

Yok yok yok geriye dönüş yok

Yoğrulduk belayla deliye dönüştük

Перевод песни

В чем проблема?

Мини.

Носить семь дней

Я сказал, но я знаю, как одеваться

Я говорю носить его в течение семи дней, и я знаю, что я знаю, если я лучший

Но я в порядке, широко открой рот

Ты боль моего разбитого рта или ты боль?

Ты деньги на мои женские клипы?

Ты отец женщин, с которыми я тусуюсь?

Я люблю руки, которые присылают ценность работы

Я удаляю дорогу старика, я знаю улицу, я знаю дорогу особняка

Посмотрите на Диярбакыр и посмотрите на него немного.

Я знаю и Адыяман, и Северный Кипр.

Я продолжу это и схожу с ума по этому поводу

А также под хорошей инфраструктурой моей руки

Мой дом, который менялся восемь раз за два года

Не мог найти дом, рэп и лирика, сердце

Я пойду лучше с уверенными шагами

Идти.

я знаю, что моя работа идет

Ты не мог найти свою цель, я бегу к цели, когда кто-то что-то знает, он бежит за знаниями

Что это за успех мой сверхживой

Свет экстремальной жизни тоже перевернут

Я непоколебим здесь, экстремальный успех

Я прожил жизнь, падая в это вино

Я живу в своем возрасте, я бегу напрасно, и я знаю людей

Если кто-то придет ко мне, это принесет пользу кому-то

И холера в твоем уже этичном городе

Когда эти столики открываются проходом, атмосфера

Их головы отлетели и загорелись на одеяле

Плюс я клянусь, ты говорил за моей спиной

И я стираю это своей лирикой, ты знаешь

Но ты хорошо меня трахаешь, когда я отворачиваюсь

лицемерный обман голодный глаз какая это скорость

Не жадничай, это Стамбул

Это название произведения в турецком рэпе

Нет противоядия от этого, найди свою цель

Хотя эти дороги утомительны, нет пути назад

Для тех, кто любит напряжение, нет легкого выхода.

Мы сошли с ума, нас замесили, мы с бедой отвалились?

Нет нет не вернуться

Нет нет не вернуться

Нет, нет, нет, нет пути назад

Нас замесили, мы сошли с ума от неприятностей

Сколько слюни на это пускают?

Загнем два слова, это же сколько уважения, конечно после мужика

У тебя еще паранойя в голове?

Речь идет о том, чтобы жить с этим так же, как с тревогой.

Ты выходишь на мою орбиту, ускользай

У меня в руке долото для твоего длинного языка

Мне нужны деньги, но я не ерунда

Вот почему между нами труднее сделать уклон.

Просто отойди в сторону, я не могу затормозить и остановиться

Между вами и моим мужем есть разница, но

Как вы думаете, вы благословение или что-то в этом роде?

Нет, ты ничего не стоишь от антиквариата

Обними свою ложь по умолчанию

Ни одна змея не может пойти дальше «возможности».

У меня длинная рука, чтобы ничего не достичь

Это не лишает вас доступа, звоните в полицию

Давай, звони в полицию, давай, звони в полицию

Скучно, не могу дать на работу, звоните

Я еду, остановись в могилу, в покой, что рядом

Сказано ли, что пока ты неблагодарный и избалованный

Ударь его, когда он избалуется, я не понимаю, как этот человек любит боль

что о?

Мир - арена, привет этому матадору

Эта метафора прилипает к нам, есть ли в ней дальнейший интерес?

крик, я бродяга примерно

Я смотрю на свой комфорт, не нарушай его

В конце концов, каждый раз, когда вы делаете перерыв, вы попадаете в полицейский участок.

Вот почему он сделал перерыв и снова сбежал сюда

умоляя меня ударить каждую ноту

Хотя эти дороги утомительны, нет пути назад

Для тех, кто любит напряжение, нет легкого выхода.

Мы сошли с ума, нас замесили, мы с бедой отвалились?

Нет нет не вернуться

Нет нет не вернуться

Нет, нет, нет, нет пути назад

Нас замесили, мы сошли с ума от неприятностей

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 16.04.2020
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды