Sami Yusuf
Оригинальный текст с переводом
Sami Yusuf
I only knew love when I knew love of Thee,
I sealed up my heart against Thy enemy.
I stood long in converse with Thee, who doth see
My heart’s inner secrets, but Thou I don’t see.
My love is twin loves, yet the twain are for Thee,
The first’s for Thy love, and the other’s for Thee.
And as for the first, which is love of Thy love:
Remembrance complete, not distracted from Thee,
Remembrance complete, not distracted from Thee.
‘Araftul-hawā mudh ‘araftu hawāk
Wa-'aghlaqtu qalbī ‘alā man ‘ādāk
(I only knew love when I knew love of Thee,
I sealed up my heart against Thy enemy.)
And as for the second: my true love of Thee,
I see Thou as present in all that I see.
All praise to Thy name, and no praises for me,
For Thine is the glory in all unity,
For Thine is the glory in all unity.
‘Araftul-hawā mudh ‘araftu hawāk
Wa-'aghlaqtu qalbī ‘alā man ‘ādāk
(I only knew love when I knew love of Thee,
I sealed up my heart against Thy enemy.)
'Uḥibbuka ḥubbayni, ḥubba l-hawā
Wa-ḥubban li-'annaka 'ahlu l-lidhāk
[My love is twin loves, yet the twain are for Thee,
The first’s for Thy love, and the other’s for Thee.]
Fa-'amma l-ladhī huwa ḥubbul-hawā
Fa-shughlī bi-dhikrika ‘an man siwāk
[And as for the first, which is love of Thy love:
Remembrance complete, not distracted from Thee.]
Wa-'amma l-ladhī 'anta 'ahlu l-lahu
Fa-lastu 'ara l-kawna ḥattā 'arāk
[And as for the second: my true love of Thee,
I see Thou as present in all that I see.]
Fa-la l-ḥamdu fī dhā wa-lā dhāka lī
Wa-lākin laka l-ḥamdu fī dhā wa-dhāk
[All praise to Thy name, and no praises for me,
For Thine is the glory in all unity.]
Я познал любовь только тогда, когда познал любовь к Тебе,
Я запечатал свое сердце от Твоего врага.
Я долго стоял в беседе с Тобой, кто видит
Сокровенные тайны моего сердца, но Тебя я не вижу.
Моя любовь - двойная любовь, но двойня для Тебя,
Первый для Твоей любви, а другой для Тебя.
А что касается первого, который есть любовь к Твоей любви:
Память полная, не отвлекаясь от Тебя,
Память полная, не отвлекающая от Тебя.
'Арафтул-хава мудх 'арафту хавак
Ва-аглакту калби ала ман адак
(Я познал любовь только тогда, когда познал любовь к Тебе,
Я запечатал свое сердце от Твоего врага.)
А что касается второго: моя истинная любовь к Тебе,
Я вижу Тебя присутствующим во всем, что я вижу.
Вся хвала имени Твоему, а мне нет хвалы,
Ибо Твоя есть слава во всяком единстве,
Ибо Твоя есть слава во всяком единстве.
'Арафтул-хава мудх 'арафту хавак
Ва-аглакту калби ала ман адак
(Я познал любовь только тогда, когда познал любовь к Тебе,
Я запечатал свое сердце от Твоего врага.)
'Ухиббука хуббайни, хубба л-хава
Ва-хуббан ли-аннака ахлу ль-лидхак
[Моя любовь - двойная любовь, но двойня для Тебя,
Первый для Твоей любви, а другой для Тебя.]
Фа-амма л-ладхи хува хуббул-хава
Фа-шугли би-зикрика 'ан ман сивак
[И что касается первого, который есть любовь к Твоей любви:
Память полная, не отвлекающая от Тебя.]
Ва-амма л-ладхи 'анта 'ахлу л-лаху
Фа-ласту 'ара л-кауна хатта 'арак
[А что касается второго: моя истинная любовь к Тебе,
Я вижу Тебя присутствующим во всем, что я вижу.]
Фа-ла л-хамду фи дха ва-ла дхака ли
Ва-лакин лака ль-хамду фи дха ва-дхак
[Вся хвала имени Твоему, а мне нет хвалы,
Ибо Твоя есть слава во всяком единстве.]
2009 •Sami Yusuf
2004 •Sami Yusuf
2005 •Sami Yusuf
2004 •Sami Yusuf
2014 •Sami Yusuf
2015 •Sami Yusuf
2012 •Sami Yusuf
2005 •Sami Yusuf
2004 •Sami Yusuf
2010 •Sami Yusuf
2004 •Sami Yusuf
2010 •Sami Yusuf
2004 •Sami Yusuf
2020 •Sami Yusuf
2012 •Sami Yusuf
2010 •Sami Yusuf
2019 •Sami Yusuf
2018 •Sami Yusuf
2020 •Sami Yusuf
2010 •Sami Yusuf
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды