C'est la vie - Sam, Fabio Battista
С переводом

C'est la vie - Sam, Fabio Battista

Год
2014
Язык
`German`
Длительность
200540

Below is the lyrics of the song C'est la vie , artist - Sam, Fabio Battista with translation

Lyrics " C'est la vie "

Original text with translation

C'est la vie

Sam, Fabio Battista

Оригинальный текст

Huh, seit 1994 auf der Welt

Mama aus Afrika

Doch dafür is sie’n bisschen hell

Daddy aus Deutschland

Nur Schade, dass sie ihn nich' kennt

Wächst in Berlin auf

Auch wenn’s ihr heut’nich' mehr gefällt

Mit ihren jungen Jahren schon viel erlebt

Mama hier, Mama dort, hat schon viel gesehen

War schon ganz tief in der Hölle

Doch noch nie hoch am Himmel

War schon fast im Gefängnis

Wegen n' paar krummer Dinge

Ja falsche Freunde, falscher Weg

Sie hat die Kurve noch bekomm'

Davon schreibt sie dir ein Lied

Hat die Schule abgebrochen

Wovon es so viele gibt

Jetz' is' sie hart am Hustlen

C’est la vie

Doch sie weiß,

Sie will singen wie Beyoncé

Dass die Leute staunen

Beginnt damit auf den Straßen Berlins

Denn wer weiß

Was in paar Jahren passiert, huh?

C’est la vie

Ooh, du hast alles versucht, alles gegeben

C’est la vie

Du wolltest alles und mehr

Doch die Zeit gab’s nich' her

C’est la vie

Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin

Eh eh eh eh eh eh eh eh

Huh, zwei-null-dreizehn ist das neue Jahr

So viel is' nun passiert

C’est la vie nur dieses mal

'N kleines bisschen mehr in ihrem Sinne

Hat 'nen Freund, die große Liebe

Der versteht, was sie will, denn

Er liebt sie, sie liebt ihn auch

Sie liebt Musik

Und er verspricht ihr, irgendwann kommt sie groß raus

Und er kennt jemand', der jemand' kennt

Der paar connections hat

Sie muss nur sagen, wann und wo

Er is ganz bestimmt am Start

Huh, und so passiert es auch

Sie singt ihr Lied

Von ihr komponiert, von ihr selbst geschrieben

Und er ist hin und weg

Sagt er meldet sich bei ihr

Sie ist hin und weg

Er reckordet den track

Sagt, hat ihn selbst geschrieben

Nach paar Monaten immernoch ohne Meldung geblieben

Doch dann, hört sie plötzlich ihren eigenen Song

Im Fernsehen von 'nem andern performed

C’est la vie

Ooh, du hast alles versucht, alles gegeben

C’est la vie

Du wolltest alles und mehr

Doch die Zeit gab’s nich' her

C’est la vie

Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin

Eh eh eh eh eh eh eh eh

Und so, geht es weiter, scheinbar nur bergab

Glück is’n Wort

Doch das Wort hat sie noch nich' gepackt

Es heißt die Hoffnung stirbt zuletz

Doch sie hat viel zu lang gewartet

Wurde ständig nur versetzt

Es scheint, als sei nur für die falschen Menschen

Der richtige Weg zu sehen

Klick, ohne nachzudenken

So gibt sie auf, nicht den Gesang aber den Traum

Wenn die Mauern ständig fallen

Bringt es nichts, sie neu zu bauen

C’est la vie

Ooh, du hast alles versucht, alles gegeben

C’est la vie

Du wolltest alles und mehr

Doch die Zeit gab’s nich' her

C’est la vie

Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin

Eh eh eh eh eh eh eh eh

Auf den Straßen von Berlin

Перевод песни

Huh, in the world since 1994

Mom from Africa

But it's a bit light for that

Daddy from Germany

Too bad she doesn't know him

Grows up in Berlin

Even if she doesn't like it anymore today

Experienced a lot at a young age

Mama here, Mama there, has already seen a lot

Was already deep in hell

But never high in the sky

Was almost in prison

Because of a couple of crooked things

Yes, wrong friends, wrong way

She still got the curve

She'll write you a song about it

Dropped out of school

Of which there are so many

Now she's hard at the hustle

C'est la vie

But she knows

She wants to sing like Beyoncé

That people are amazed

Start doing it on the streets of Berlin

Because who knows

What happens in few years, huh?

C'est la vie

Ooh, you tried everything, gave everything

C'est la vie

You wanted everything and more

But there was no time

C'est la vie

You feel lonely on the streets of Berlin

Eh eh eh eh eh eh eh eh

Huh, two oh thirteen is the new year

So much has happened now

C'est la vie only this time

A little bit more in their sense

Has a boyfriend, great love

Who understands what she wants, because

He loves her, she loves him too

she loves music

And he promises her that one day she'll make it big

And he knows someone who knows someone

The few connections has

You just have to say when and where

He's definitely at the start

Huh, and that's how it happens

She sings her song

Composed by her, written by her

And he's blown away

Says he'll get in touch with her

She's blown away

He records the track

Says wrote it himself

Still no message after a few months

But then, suddenly, she hears her own song

Performed on TV by someone else

C'est la vie

Ooh, you tried everything, gave everything

C'est la vie

You wanted everything and more

But there was no time

C'est la vie

You feel lonely on the streets of Berlin

Eh eh eh eh eh eh eh eh

And so it goes on, apparently only downhill

happiness is a word

But the word hasn't grabbed her yet

They say hope dies last

But she waited far too long

Just got transferred all the time

Seems like it's just for the wrong people

The right way to see

Click without thinking

So she gives up, not the song but the dream

When the walls keep falling

There is no point in rebuilding them

C'est la vie

Ooh, you tried everything, gave everything

C'est la vie

You wanted everything and more

But there was no time

C'est la vie

You feel lonely on the streets of Berlin

Eh eh eh eh eh eh eh eh

On the streets of Berlin

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds