Russell Watson
Оригинальный текст с переводом
Russell Watson
Io che parlare non so
Delle cose che insegna la vita
Non mi dimenticherò
Le carezze di fragili dita
Della poesia dell’amor
Che vive nel fondo del cuore
In noi, per noi
Sarà come un angelo
E volerÃ
Sopra mari e colline in fiore
Nell’immensitÃ
Sarà come una musica
E suonerà per noi
Magia sarÃ
Io che spiegare non so
Il mistero che a volte è la vita
Non mi dimenticherò
La dolcezza e la gioia infinita
Nella poesia dell’amor
Che vive nel fondo del cuore
In noi, per noi
Sarà come un angelo
E volerÃ
Fra le nuvole del tramonto
Si addormenterÃ
Con un canto nell’anima
Magia l’amore sarÃ
E volerÃ
English Translation:
It Will Be Magic
Though I can’t really speak
About the things that life teaches
I won’t forget
The caresses of fragile fingers
And the poetry of love
That lives in the depths of the heart
Within us, for us
It will be like an angel
And it will fly
Over seas and blossoming hills
In the immensity
It will be like music
And it will play for us
It will be magic
Though I can’t explain
The mystery that sometimes is life
I won’t forget
The sweetness and the infinite joy
Inside the poetry of love
That lives in the depths of the heart
Within us, for us
It will be like an angel
And it will fly
Among the clouds of the sunset
It will fall asleep
With a chant in the soul
Love will be magic
And it will fly
Over villages and cities
It will spread
Among the people of the world
And the dream will carry on
Now and forever
It will be magic
Io che parlare non so
Delle cose che insegna la vita
Non mi dimenticherò
Le carezze di fragili dita
Поэзия любви
Che vive nel fundo del cuore
Ин ной, за ной
Сара как ангел
Эволера
Sopra mari e colline in fiore
Nell’immensitÃ
Сара как музыка
E suonerà per noi
Магия Сара
Io che spiegare non so
Il Mistero che a volte è la vita
Non mi dimenticherò
La dolcezza e la gioia infinita
Нелла Поэзия дель Амор
Che vive nel fundo del cuore
Ин ной, за ной
Сара как ангел
Эволера
Fra le nuvole del Tramonto
Si addormenterÃ
Con un canto nell’anima
Магия любви сара
Эволера
Английский перевод:
Это будет волшебство
Хотя я не могу говорить
О том, чему учит жизнь
я не забуду
Ласки хрупких пальцев
И поэзия любви
Что живет в глубине сердца
Внутри нас, для нас
Будет как ангел
И он будет летать
Над морями и цветущими холмами
В необъятности
Это будет похоже на музыку
И он будет играть для нас
Это будет волшебство
Хотя я не могу объяснить
Тайна, которая иногда является жизнью
я не забуду
Сладость и бесконечная радость
Внутри поэзии любви
Что живет в глубине сердца
Внутри нас, для нас
Будет как ангел
И он будет летать
Среди облаков заката
Он заснет
С воспеванием в душе
Любовь будет магией
И он будет летать
Над деревнями и городами
Он будет распространяться
Среди людей мира
И мечта будет продолжаться
Сейчас и навсегда
Это будет волшебство
2020 •Russell Watson
2019 •Russell Watson, Aled Jones
2020 •Russell Watson, Robbie McIntosh
2020 •Russell Watson, Hayley Westenra
2019 •Russell Watson, Aled Jones
2020 •Russell Watson, Lionel Richie, Jay Berliner
2020 •Russell Watson, Lara Fabian
2020 •Russell Watson
2020 •Russell Watson
2020 •Russell Watson, LuLu, London Session Orchestra
2020 •Russell Watson
2020 •Russell Watson
2020 •Russell Watson
2005 •Russell Watson, Faye Tozer, Steve Mac
2020 •Russell Watson
2020 •Russell Watson
2020 •Russell Watson, Royal Philharmonic Orchestra, Nick Ingman
2020 •Russell Watson, Pino Palladino, Robbie McIntosh
2020 •Russell Watson, Mark Smith, Royal Philharmonic Orchestra
2018 •Aled Jones, Russell Watson, Johann Sebastian Bach
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды