Aşık Sana bir Sözüm Var - Ruhi Su
С переводом

Aşık Sana bir Sözüm Var - Ruhi Su

Альбом
Seferberlik Türküleri ve Kuvayi Milliye Destanı - Yunus Emre
Год
1993
Язык
`Turkish`
Длительность
187790

Below is the lyrics of the song Aşık Sana bir Sözüm Var , artist - Ruhi Su with translation

Lyrics " Aşık Sana bir Sözüm Var "

Original text with translation

Aşık Sana bir Sözüm Var

Ruhi Su

Оригинальный текст

Aþýk sana bir sözüm var, bu arþ nenin üstündedir

Hikmetine akýl ermez, bu arþ kürsün üstündedir

Kamil sana bir sözüm var, bu kürs nenin üstündedir

Hikmetine akýl ermez, bu kürs levhin üstündedir

Derviþ sana bir sözüm var, levih nenin üstündedir

Hikmetine akýl ermez, levih gökler üstündedir

Kamil sana bir sözüm var, yerler nenin üstündedir

Hikmetine akýl ermez, yerler öküz üstündedir

Derviþ sana bir sözüm var, öküz nenin üstündedir

Hikmetine akýl ermez, öküz balýk üstündedir

Aþýk sana bir sözüm var, balýk nenin üstündedir

Hikmetine akýl ermez, balýk suyun üstündedir

Aþýk sana bir sözüm var, su da nenin üstündedir

Hikmetine akýl ermez, su rüzgarýn üstündedir

Yüzünü Hürmüz'e tutmuþ, kuyruðun firenge atmýþ

Yeri götren sarý öküz, yüz on dört bin yaþýndadýr

Kabe’yi belinde tutmuþ, aðzýný Hürmüz'e açmýþ

Kuyruðun karnýna atmýþ, maðrib maþrýk baþýndadýr

Gözlerin ýrmayýp bakar, silkinse dünyayý yýkar

Þundan hayli elem çeker, bir sinecek baþýndadýr

Gönü var daðlardan kalýn, tüketmez mahluklar yaðýn

Kuvvetlidir þöyle yeðin, sanki on dört yaþýndadýr

Titreyiþi zelzeledir, boynuzlarý velveledir

On iki ayaðý vardýr, her biri bir kösededir

Aþýk Yunus söyler bunu, ne güzel yaratmýþ Gani

Çifte koþayýdým onu, hikmet onun iþindedir

Перевод песни

I have a word for you in love, what is this throne above?

Your wisdom is incomprehensible, this Throne is above the pulpit.

Kamil, I have a word for you, this chair is on top of it.

Your wisdom is incomprehensible, this chair is above the tablet

Dervish I have a word for you, the tablet is on top of it.

His wisdom is incomprehensible, the tablet is above the heavens

Kamil, I have a word for you, what are the floors above?

Your wisdom is incomprehensible, the ground is on the ox

Dervish I have a word for you, the ox is on top of it.

Your wisdom is incomprehensible, the ox is on the fish

I have a word for you in love, what is the fish on?

Your wisdom is incomprehensible, the fish is above the water

I have a word for you in love, water is above what

Your wisdom is incomprehensible, the water is above the wind

Keeping your face to Hormuz, your tail thrown into the firenge

The yellow ox that took the ground is one hundred and fourteen thousand years old.

He held the Kaaba on his waist and opened his mouth to Hormuz.

He is on the tail's stomach, the magrib is at the head of the mashrik

Your eyes don't squint but look, if you shake it it will wash the world

He suffers a lot from that, a fly is on his head.

Have a heart, stay thicker than the mountains, inexhaustible creatures rain down

He's strong, like he's fourteen

Its trembling is earthquake, its horns are clamor

It has twelve legs, each in a corner

Yunus in Love says this, how beautifully Gani has created it.

I ran it twice, the wisdom is in his work

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds