Below is the lyrics of the song So wie damals , artist - Roy Black with translation
Original text with translation
Roy Black
Ist es schon so lange her?
Wie doch die Jahre vergeh’n
Ich denk' noch so oft daran
An all uns’re Träume
Und weht jetzt der Wind auch kalt in mein GEsicht
Es ist vorbei — doch ich vergesse dich nie
Und ich träum' mich noch einmal ins Licht
Ich spür' deine Hand und ich seh' dein Gesicht
So wie damals, als alles begann
Und die Zeiger der Uhr bleiben steh’n
Und dann hört die Welt kurz auf sich zu dreh’n
So wie damals — zwischen gestern und irgendwann
Und ist der Film auch vorbei
Und ist die Leinwand längst leer
Für mich beginnt es so oft
Wieder von vorne
Und blieb auch das «Happy-End» ein Traum von mir
In meinem Film erlebe ich es mit dir
Und ich träum' mich noch einmal ins Licht
Ich spür' deine Hand und ich seh' dein Gesicht
So wie damals, als alles begann
Und die Zeiger der Uhr bleiben steh’n
Und dann hört die Welt kurz auf sich zu dreh’n
So wie damals — zwischen gestern und irgendwann
Zwischen gestern und irgendwann
Has it been that long?
How the years go by
I still think about it so often
To all our dreams
And now the wind is blowing cold in my face too
It's over - but I'll never forget you
And I dream again into the light
I feel your hand and I see your face
Just like when it all began
And the hands of the clock stop
And then the world stops turning for a moment
Just like back then — between yesterday and sometime
And is the movie over?
And the canvas has long been empty
For me it starts so often
Start again
And the «happy ending» remained a dream of mine
In my film I experience it with you
And I dream again into the light
I feel your hand and I see your face
Just like when it all began
And the hands of the clock stop
And then the world stops turning for a moment
Just like back then — between yesterday and sometime
Between yesterday and sometime
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds