Below is the lyrics of the song Al filo de la madrugada , artist - Rosana with translation
Original text with translation
Rosana
Al filo de la madrugada
Prendi la luz de la maana,
Y escribi en papel, una y otra vez
Me despido, me marcho pa' no volver.
Sali a vivir con tantas ganas
Que ech a correr pidiendo nada,
Y empez a creer, que por una vez
El dolor que senta le hara bien.
Lo que duele no es irse, duele despedirse,
Lo que duele no es el invierno gris,
Lo que mata y remata es la cicatriz.
Lo que hoy duele, maana puede que sea nada,
Porque un mundo despierta, cuando el otro se apaga.
El corazn no se equivoca,
Se guarda todo lo que toca,
Late por amor, late por dolor,
Se confunde, se entrega, se parte en dos.
Sabe perdonar, pero no sabr olvidarse,
Porque el corazn solo sabe hacer las paces,
Y empez a creer que por una vez
El dolor que senta se ira.
Lo que duele no es irse, duele despedirse,
Lo que duele no es el invierno gis…
At the edge of dawn
I turned on the morning light,
And I wrote on paper, over and over again
I say goodbye, I leave so as not to return.
I went out to live with so much desire
That I ran asking for nothing,
And I began to believe, that for once
The pain he felt would do him good.
What hurts is not leaving, it hurts to say goodbye,
What hurts is not the gray winter,
What kills and finishes is the scar.
What hurts today may be nothing tomorrow
Because one world wakes up, when the other goes out.
The heart is not wrong,
It saves everything it touches,
It beats for love, it beats for pain,
It gets confused, it surrenders, it breaks in two.
He knows how to forgive, but he won't know how to forget,
Because the heart only knows how to make peace,
And I began to believe that for once
The pain I felt will go away.
What hurts is not leaving, it hurts to say goodbye,
What hurts is not the winter gis…
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds