MuzText
Тексты с переводом
Niebla del Riachuelo - Roberto Ray, Osvaldo Fresedo
С переводом

Niebla del Riachuelo

Roberto Ray, Osvaldo Fresedo

Альбом
The Great Tango Orchestra Of
Год
2016
Язык
es
Длительность
146010

Текст песни "Niebla del Riachuelo"

Оригинальный текст с переводом

Niebla del Riachuelo

Roberto Ray, Osvaldo Fresedo

Оригинальный текст

Turbio fondeadero donde van a recalar

barcos que en el muelle para siempre han de quedar;

sombras que se alargan en la noche del dolor;

naufragos del mundo que han perdido el corazón;

puentes y cordajes donde el viento viene a aullar;

barcos carboneros que jamás han de zarpar;

torvo cementerio de las naves que, al morir,

sueñan, sin embargo, que hacia el mar han de partir.

Niebla del Riachuelo,

amarrado al recuerdo

yo sigo esperando;

niebla del Riachuelo,

de ese amor, para siempre,

me vas alejando…

Nunca más volvio;

nunca más la vi;

nunca más su voz nombro mi nombre junto a mi…

…esa misma voz que dijo «Adios!».

Sueña, Marínero, con tu viejo bergantin;

bebe tus nostalgias en el sordo

LLueve sobre el puerto, mientras tanto, mi cancion;

llueve lentamente sobre tu desolación…

Anclas que ya nunca, nunca mas, han de levar;

bordas de lanchones sin amarras que soltar;

triste caravana sin destino ni ilusion,

como un barco preso en la botella del figon…

Перевод песни

Тенистая якорная стоянка, где они собираются приземлиться

лодки, которые должны навсегда остаться в доке;

тени, удлиняющиеся в ночи боли;

отверженные мира, потерявшие свое сердце;

мосты и канаты, где завывает ветер;

угольные корабли, которые никогда не отправятся в плавание;

мрачное кладбище кораблей, что, умирая,

однако им снится, что они должны отправиться к морю.

ручей туман,

привязан к памяти

Я все еще жду;

ручей туман,

этой любви навсегда,

ты меня прогоняешь...

я так и не вернулся;

Я никогда больше не видел ее;

никогда больше его голос не произносил мое имя рядом со мной...

…тот самый голос, который сказал «До свидания!»

Мечтай, матрос, со своей старой бригантиной;

выпей свою ностальгию в глухомани

Дождь в порту тем временем, моя песня;

медленно льется дождь на твое запустение…

Якоря, которые никогда, никогда больше не придется поднимать;

хижины барж без причалов к выпуску;

грустный караван без судьбы и иллюзий,

как корабль, заточенный в фигоновой бутылке…

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 28.07.2016
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды