Robert Johnson, george, Victor
Оригинальный текст с переводом
Robert Johnson, george, Victor
If your man get personal, want you to have your fun
If your man get personal, want you to have your fun
Best come on back to Friars Point1, mama, and barrelhouse all night long
I got women’s in Vicksburg, clean on into Tennessee
I got women’s in Vicksburg, clean on into Tennessee
But my Friars Point1 rider, now, hops all over me
I ain’t gon' to state no color but her, front teeth crowned with gold
I ain’t gon' to state no color but her, front teeth is crowned with gold
She got a mortgage on my body, now, and a lien2 on my soul
Lord, I’m goin' to Rosedale3, gon' take my rider by my side
Lord, I’m goin' to Rosedale3, gon' take my rider by my side
We can still barrelhouse baby, on the riverside
Now you can squeeze my lemon 'til the juice run down my…
(spoken: 'til the juice rune down my leg, baby, you know what I’m talkin' about)
You can squeeze my lemon 'til the juice run down my leg
(spoken: That’s what I’m talkin' 'bout, now)
But I’m goin' back to Friars Point1, if I be rockin’to my head
Note 1: Friars Town is a small town in a bend of the Levee river, Mississippi
Note 2: a lien is a charge upon real or personal property for the satisfaction
of
some debt
Note 3: Rosedale is further south, some twenty miles west of Cleveland,
Mississippi
Если ваш мужчина переходит на личности, хочу, чтобы вы повеселились
Если ваш мужчина переходит на личности, хочу, чтобы вы повеселились
Лучше возвращайся в Friars Point1, мама, и всю ночь напролет
У меня женщины в Виксбурге, чистый в Теннесси
У меня женщины в Виксбурге, чистый в Теннесси
Но мой наездник Friars Point1 теперь прыгает на мне
Я не собираюсь говорить ни о каком цвете, кроме ее, передние зубы увенчаны золотом
Я не собираюсь говорить ни о каком цвете, кроме ее, передние зубы увенчаны золотом
Теперь у нее есть ипотека на мое тело и залог2 на мою душу
Господи, я еду в Роуздейл3, возьму своего всадника рядом со мной
Господи, я еду в Роуздейл3, возьму своего всадника рядом со мной
Мы все еще можем держать ребенка в бочонках на берегу реки
Теперь ты можешь выжимать мой лимон, пока сок не потечет по моему…
(говорит: пока сок не потечет по моей ноге, детка, ты знаешь, о чем я говорю)
Вы можете выжать мой лимон, пока сок не потечет по моей ноге
(говорит: вот о чем я сейчас говорю)
Но я вернусь к Фрайарс Пойнт 1, если я буду раскачиваться
Примечание 1. Фрайарс-Таун – небольшой городок в излучине реки Дамба, штат Миссисипи.
Примечание 2: залог – это залог недвижимого или движимого имущества для удовлетворения
из
какой-то долг
Примечание 3. Роуздейл находится южнее, примерно в двадцати милях к западу от Кливленда.
Миссисипи
2018 •george
2017 •george
2019 •george
2017 •Robert Johnson
2010 •Robert Johnson
2016 •Robert Johnson
2018 •george
2010 •Robert Johnson
2006 •Robert Johnson
2023 •Robert Johnson
2019 •george
2013 •Robert Johnson
2009 •Robert Johnson
2018 •george
2010 •Robert Johnson
2014 •Robert Johnson
2020 •JungKey, george
2010 •Robert Johnson
2018 •george, THAMA
2010 •Robert Johnson
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды