Riff Cohen
Оригинальный текст с переводом
Riff Cohen
J’ai les alles qui fremisse
Lorsque l’on parle de voyage
J’ai l’age de voler tres haut
C’est la faute a mes ancetres
Si j’aime les rivages et les mots
C’est la faute a mes ancetres
Si j’ai des plumes dans le dos
Sur le ventre sur le dos
Je vole
Je suis l’oiseau
Je m’entends ville je tends en feulle de boulot
Je tourbillonne, je m’abandonne
Je suis libre
Je suis l’oiseau
Je suis libre
Je suis l’oiseau
Chaque soir l’horizon, je le touche
J’y pose mon cou
Je m’ecoule
Et dans mon corps des idees qui courre
Et d’amour
Au petit jour je fuis a tout vent
A cheval sur l’ocean comme un cerf-volant
Sur le ventre sur le dos
Je vole, je suis l’oiseau
Je m’entends ville je tends en feulle de boulot
Je tourbillonne, je m’abandonne
Je suis libre, je suis l’oiseau
Je suis libre, je suis l’oiseau
у меня проходы дрожат
Когда мы говорим о путешествиях
Я достаточно взрослый, чтобы летать высоко
Это вина моих предков
Если я люблю берега и слова
Это вина моих предков
Если у меня есть перья на спине
На животе на спине
я летаю
я птица
Я лажу в городе, я склоняюсь к рабочему листу
Я кружусь, я сдаюсь
Я свободен
я птица
Я свободен
я птица
Каждую ночь я касаюсь горизонта
я кладу на него шею
я теку
И в моем теле бегут мысли
И любви
На рассвете я бегу по всем ветрам
Катаюсь по океану как воздушный змей
На животе на спине
Я летаю, я птица
Я лажу в городе, я склоняюсь к рабочему листу
Я кружусь, я сдаюсь
Я свободен, я птица
Я свободен, я птица
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды