Ricky Nelson, James Burton
Оригинальный текст с переводом
Ricky Nelson, James Burton
Well, all my friends are boppin' the blues;
it must be goin' round
All my friends are boppin' the blues;
it must be goin' round
I love you, baby, but I must be rhythm bound
Well, the doctor told me, Carl you need no pills.
Yes, the doctor told me, boy, you don’t need no pills.
Just a handful of nickels, the juke box will cure your ills.
Well, all my friends are boppin' the blues;
it must be goin' round
All them cats are boppin' the blues;
it must be goin' round
I love you, baby, but I must be rhythm bound
Well, the old cat bug bit me, man, I don’t feel no pain
Yeah, that jitterbug caught me, man, I don’t feel no pain.
I still love you baby, but I’ll never be the same.
I said, all my friends are boppin' the blues;
it must be goin' round
All my friends are boppin' the blues;
it must be goin' round
I love you, baby, but I must be rhythm bound
Well, all my friends are boppin' the blues;
it must be goin' round
All them cats are boppin' the blues;
it must be goin' round
I love you, baby, but I must be rhythm bound
Well, grand-pa Don got rhythm and he threw his crutches down.
Oh the old boy Don got rhythm and blues and he threw that crutches down
Grand-ma, he ain’t triflin', well the old boy’s rhythm bound.
Well, all them cats are boppin' the blues;
it must be goin' round
All my friends are boppin' the blues;
it must be goin' round
I love you, baby, but I must be rhythm bound.
A rock bop, rhythm and blues.
A rock bop, rhythm and blues.
A rock rock, rhythm and blues.
A rock rock, rhythm and blues.
Rhythm and blues, it must be goin' round
Ну, все мои друзья играют блюз;
это должно быть кругом
Все мои друзья играют блюз;
это должно быть кругом
Я люблю тебя, детка, но я должен быть привязан к ритму
Доктор сказал мне, Карл, тебе таблетки не нужны.
Да, доктор сказал мне, мальчик, тебе не нужны никакие таблетки.
Всего лишь горсть пятицентовых монет, и музыкальный автомат вылечит ваши болезни.
Ну, все мои друзья играют блюз;
это должно быть кругом
Все эти кошки играют блюз;
это должно быть кругом
Я люблю тебя, детка, но я должен быть привязан к ритму
Ну, старый кошачий жук укусил меня, чувак, я не чувствую боли
Да, этот джиттербаг поймал меня, чувак, я не чувствую боли.
Я все еще люблю тебя, детка, но я никогда не буду прежним.
Я сказал, что все мои друзья играют блюз;
это должно быть кругом
Все мои друзья играют блюз;
это должно быть кругом
Я люблю тебя, детка, но я должен быть привязан к ритму
Ну, все мои друзья играют блюз;
это должно быть кругом
Все эти кошки играют блюз;
это должно быть кругом
Я люблю тебя, детка, но я должен быть привязан к ритму
Ну, дедушка Дон поймал ритм и бросил свои костыли.
О, старый мальчик Дон получил ритм-н-блюз, и он бросил эти костыли
Бабушка, он не пустяк, ну ритм старика связан.
Ну, все эти коты играют в блюз;
это должно быть кругом
Все мои друзья играют блюз;
это должно быть кругом
Я люблю тебя, детка, но я должен быть привязан к ритму.
Рок-боп, ритм-энд-блюз.
Рок-боп, ритм-энд-блюз.
Рок-рок, ритм-н-блюз.
Рок-рок, ритм-н-блюз.
Ритм-н-блюз, должно быть, это крутится
1970 •James Burton
2009 •Jerry Lee Lewis, Eric Clapton, James Burton
2011 •Ricky Nelson, James Burton
2011 •Ricky Nelson, James Burton
2012 •Ricky Nelson
2017 •Ricky Nelson
2012 •Ricky Nelson
2013 •Ricky Nelson
2011 •Ricky Nelson, James Burton
2012 •Ricky Nelson
1999 •Ricky Nelson, Dean Martin, Дмитрий Зиновьевич Тёмкин
2012 •Ricky Nelson
2012 •Ricky Nelson
2012 •Ricky Nelson
2013 •Ricky Nelson
2007 •Ricky Nelson
2018 •Ricky Nelson
2012 •Ricky Nelson
1965 •Ricky Nelson
2013 •Ricky Nelson
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды