Below is the lyrics of the song Schenk mir diese Nacht , artist - Klaus Hoffmann, Reinhard Mey with translation
Original text with translation
Klaus Hoffmann, Reinhard Mey
Aus den Fenstern dringt Gelächter
Und der Abend senkt sich wie ein Mantel
Und die großen Boulevards sind sauber aufgeräumt
Und der Junge dort, der mit den langen Haaren
Bin ich das, der dort, der mit der Gitarre?
-
Es ist schon so lang' her, als hätt' ich es geträumt!
Ich erinner' mich noch an den Tag —
Es war ein Frühlingsmorgen!
Ich ging, und die Tür fiel hinter mir ins Schloss
Und vor mir lag die große Straße
Und hinter mir, was sie vergaßen —
Ein Schiffchen war ich, auf dem großen Fluss!
Schenk mir diese Nacht
Ich habe soviel an dich gedacht!
Wirst du da sein, wenn alle schlafen —
Wirst du meinen Schlaf bewachen?
Schenk mir diese eine Nacht!
Sie hatten nichts gewusst von meinen Träumen
Von den Stimmen aus meinem Niemandsland —
Die letzte Platte lief, dann war ich raus
Und «Niemals, niemals!», sagt' ich, «Nie mehr nach Haus!»
—
Und dann war nichts und ich nahm es in die Hand!
Schenk mir diese Nacht
Ich habe soviel an dich gedacht!
Wirst du da sein, wenn alle schlafen —
Wirst du meinen Schlaf bewachen?
Schenk mir diese eine Nacht!
Ich werde diese Straße geh’n —
(Ich werde diese Straße geh’n -)
Ich weiß noch nicht wohin —
(Ich weiß noch nicht wohin -)
Ich werde seh’n!
(Ich werde seh’n!)
Bei euch werde ich krank
Ich brauch mein eig’nes Leben lang!
Lass mich nicht
Lass mich nicht
Lass mich nicht
Lass mich nicht steh’n!
Schenk mir diese Nacht
Ich habe soviel an dich gedacht!
Wirst du da sein, wenn alle schlafen —
Wirst du meinen Schlaf bewachen?
Schenk mir diese eine Nacht!
Laughter erupts from the windows
And the evening descends like a cloak
And the big boulevards are clean and tidy
And that boy over there, the one with the long hair
Is that me, the one there, the one with the guitar?
-
It's been so long, as if I dreamed it!
I still remember the day —
It was a spring morning!
I left and the door slammed behind me
And before me lay the great road
And behind me what they forgot—
I was a little boat on the great river!
Give me this night
I've been thinking about you so much!
Will you be there when everyone is asleep —
Will you guard my sleep?
Give me this one night!
They hadn't known about my dreams
Of the voices from my no man's land—
The last record played, then I was out
And "Never, never!" I said, "Never go home again!"
—
And then there was nothing and I took it in hand!
Give me this night
I've been thinking about you so much!
Will you be there when everyone is asleep —
Will you guard my sleep?
Give me this one night!
I will walk this road -
(I will walk this road -)
I don't know where to go yet —
(I don't know where to go yet -)
I'll see!
(I'll see!)
I'll get sick with you
I need all my own life!
Do not leave Me
Do not leave Me
Do not leave Me
Don't leave me!
Give me this night
I've been thinking about you so much!
Will you be there when everyone is asleep —
Will you guard my sleep?
Give me this one night!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds