Ramones
Оригинальный текст с переводом
Ramones
You’ve got to pick up the pieces C’mon, sort your trash
You better pull yourself back together Maybe you’ve got too much cash
Better call, call the law When you gonna turn yourself in?
Yeah
You’re a politician Don’t become one of Hitler’s children
Bonzo goes to bitburg then goes out for a cup of tea
As I watched him on TV somehow it really bothered me Drank in all the bars in town for an extended foreign policy
Pick up the pieces
My brain is hanging upside down I need something to slow me down
My brain is hanging upside down I need something to slow me down
Shouldn’t wish you happiness, wish her the very best Fifty thousand dollar dress
Shaking hands with your highness See through you like cellophane
You watch the world complain, but you do it anyway Who am I, am I to say
Bonzo goes to bitburg then goes out for a cup of tea
As I watched it on TV somehow it really bothered me Drank in all the bars in town for an extended foreign policy
Pick up the pieces
My brain is hanging upside down I need something to slow me down
My brain is hanging upside down I need something to slow me down
If there’s one thing that makes me sick It’s when someone tries to hide behind
politics
I wish that time could go by fast Somehow they manage to make it last
My brain is hanging upside down I need something to slow me down
My brain is hanging upside down I need something to slow me down
My brain is hanging upside down I need something to slow me down
Вы должны собрать осколки Давай, сортируй свой мусор
Тебе лучше взять себя в руки, может быть, у тебя слишком много денег.
Лучше позвони, позвони в закон. Когда ты собираешься сдаться?
Ага
Ты политик Не становись одним из детей Гитлера
Бонзо идет в Битбург, а потом выходит выпить чашку чая
Когда я смотрел его по телевизору, это меня как-то очень обеспокоило. Выпил во всех барах города за расширенную внешнюю политику.
Собрать кусочки
Мой мозг висит вверх ногами, мне нужно что-то, что замедлит меня
Мой мозг висит вверх ногами, мне нужно что-то, что замедлит меня
Не стоит желать тебе счастья, пожелай ей самого лучшего платья за пятьдесят тысяч долларов.
Рукопожатие с вашим высочеством, вижу сквозь вас, как целлофан
Вы смотрите, как мир жалуется, но вы все равно делаете это Кто я, я должен сказать
Бонзо идет в Битбург, а потом выходит выпить чашку чая
Когда я смотрел это по телевизору, это меня как-то очень обеспокоило. Выпил во всех барах города за расширенную внешнюю политику.
Собрать кусочки
Мой мозг висит вверх ногами, мне нужно что-то, что замедлит меня
Мой мозг висит вверх ногами, мне нужно что-то, что замедлит меня
Если есть что-то, от чего меня тошнит, так это когда кто-то пытается спрятаться за
политика
Я хочу, чтобы время шло быстро, как-то им удается продержаться
Мой мозг висит вверх ногами, мне нужно что-то, что замедлит меня
Мой мозг висит вверх ногами, мне нужно что-то, что замедлит меня
Мой мозг висит вверх ногами, мне нужно что-то, что замедлит меня
1979 •Ramones
2002 •Ramones
2002 •Ramones
1979 •Ramones
2002 •Ramones
2002 •Ramones
2002 •Ramones
2002 •Ramones
2015 •Ramones
2002 •Ramones
2013 •Ramones
2002 •Ramones
2013 •Ramones
2002 •Ramones
2002 •Ramones
1987 •Ramones
2002 •Ramones
1979 •Ramones
1979 •Ramones
2002 •Ramones
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды