Kusiciel - Ramona Rey
С переводом

Kusiciel - Ramona Rey

Альбом
Ramona Rey 3
Год
2011
Язык
`Polish`
Длительность
209210

Below is the lyrics of the song Kusiciel , artist - Ramona Rey with translation

Lyrics " Kusiciel "

Original text with translation

Kusiciel

Ramona Rey

Оригинальный текст

Wszystkim

Wszystkim się dziś podobam

Wszystkim

Tym co mnie nie widzą też

Najmilsze są ostatnie chwile

Czuje się najpewniej

Najlepiej

Co chwile spada jakiś gest z nieba

Dekoncentruje

Kusi

Imponuje

Chodzę z dużym parasolem

Bo on uszlachetnia mnie

Ale mnie tu nie będzie już

Nas tu nie będzie

Niby mnie tu nie będzie

Nas tu nie będzie

Już nie przetrwałabym

Niewiarygodne jest…

To miejsce obraca mną do znudzenia

Do znudzenia

I nic nie wskazuje

Ze kiedykolwiek mogłabym zmienić ten bieg

Nie opuszczaj mnie

Nie omijaj w swoich myślach

Nie zapominaj

Wyglądam już inaczej niż ja

Nie jestem podobna do swojego odbicia

Zmieniłam ulice

Godzina ustawia mi się inaczej

Nie ma numerów na drzwiach

Nie musisz uprzedzać swojego przyjścia

Ja i tak nie umiem tu spać

Перевод песни

Everyone

Everyone likes me today

Everyone

What they can't see me too

The last moments are the nicest

I feel most confident

Best

Every now and then a gesture falls from heaven

Distracts

Tempts

It impresses

I am walking with a large umbrella

Because he ennobles me

But I won't be here anymore

We won't be here

I won't be here

We won't be here

I wouldn't survive anymore

It is unbelievable ...

This place turns me boringly

Until boredom

And it does not indicate anything

That I could ever shift this gear

Do not leave me

Don't skip your thoughts

Do not forget

I look different than me anymore

I am not like my reflection

I changed streets

The time is different for me

There are no numbers on the door

You don't need to anticipate your coming

I can't sleep here anyway

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds