Below is the lyrics of the song Épicurien , artist - Primero with translation
Original text with translation
Primero
Fracassant l'écran, j'éteins le bruit agaçant du réveil
Au coin du lit l’excès d’absences me révèle
Un déviant manque de sérieux, je flâne
Et tant pis si cette bande de cadres belliqueux me blâme
J’m’en frotte les yeux
Ma jambe gauche rejoint le lineau
Tango jusqu'à l’entrée de la chambre
Nuit de 6 heures, j’en aurais peut être besoin de 10 autres
Viseur défectueux devant la lunette
Habitude peu respectueuse envers eux
Ca m’rappelle la fumette
Une collocation faite par la passion
Reste une bonne façon d’avancer
J’ai fui les rues du quartier qui m’a vu naître
Je pose mes mots sur la balance
Rythme cadencé quand l’osmose se place entre mes phrases
Et pousse mes carences vers la poubelle
Eh merde, les poubelles…
Les éboueurs me posent encore un lapin
Devant ce couplet, avec mes écouteurs, j'écrivais la fin
Je passe mes journées près de mes textes
Presque pas l’envie d’retourner mettre mes fesses
Devant les cours d’un boulet
Exister par mon écriture, mon essence
Je donne sens aux récits d’Epicure
Quand tous les jours j’augmente ma foulée
Que voulez vous…
Que voulez-vous, je crame allègrement mes cartes loin de l’ennui
Avant le coup de grâce, ces bêtes bourdes m’en écartent
Je vois des têtes bourrer l’encéphale des candides
Je m’enfuis du luxe car vivre sans m’est sans égal
Les trompettes de l’heure de pointe s’estompent
Et sur la Toison d’Or, le voile noir est déjà tombé
Longue et buissonnière fut l'école
Dès lors qu’un autre décor me fit prisonnier
De l’effort pour me combler
Orné par de drôles de fables, l'œsophage du premier promet l’or
Un lot d’espoir et une pincée de blues aux pages du cahier
Ma quête: le cromi et cette formidable femme
Désormais dormir sur mes deux oreilles sans m’casser la tête
J’ai peu d’oseille, la paye, j’en connais qui la traquent
Envers et contre tout
Le téléphone appelle et je m’en contre-fout
Mais j’garde l’appétit, mon équipe n’est pas prête de faner
De canner, y’a 2 années Pierrot l’avais dit
Donc une pour Max, Jeroen et Rom', François, Matthieu
Puis tous mes autres semblables, aucun adieu
Donc une pour Max, Jeroen et Rom', François, Matthieu
Puis tous mes autres semblables
Que voulez-vous, je crame allègrement mes cartes loin de l’ennui
Avant le coup de grâce, ces bêtes bourdes m’en écartent
Je vois des têtes bourrer l’encéphale des candides
Je m’enfuis du luxe car vivre sans m’est sans égal
Smashing the screen, I turn off the annoying sound of the alarm clock
At the corner of the bed the excess of absences reveals to me
A deviant lacks seriousness, I stroll
And too bad if this bunch of bellicose executives blame me
I rub my eyes
My left leg joins the line
Tango to the bedroom entrance
6 hour night, I might need another 10
Defective viewfinder in front of scope
Disrespectful habit towards them
It reminds me of smoking
A collocation made by passion
Still a good way forward
I fled the streets of the neighborhood where I was born
I put my words on the scale
Rhythm when osmosis takes place between my sentences
And push my deficiencies to the trash
Oh shit, the trash cans...
Garbage collectors keep me guessing
In front of this verse, with my headphones, I was writing the end
I spend my days close to my texts
Almost no desire to go back to put my buttocks
In front of the course of a cannonball
Exist by my writing, my essence
I make sense of Epicurus' stories
When everyday I increase my stride
What do you want…
What do you want, I cheerfully burn my cards away from boredom
Before the coup de grace, these stupid blunders keep me away
I see heads stuffing candid brains
I run away from luxury because living without me is without equal
The rush hour trumpets are fading
And on the Golden Fleece the black veil has already fallen
Long and truant was school
As soon as another setting took me prisoner
Effort to fill me up
Decorated with funny fables, the esophagus of the first promises gold
A lot of hope and a pinch of blues on the pages of the notebook
My quest: the cromi and this wonderful woman
From now on sleep on my two ears without breaking my head
I have little sorrel, the pay, I know some who track it
Against all odds
The phone calls and I don't care
But I keep the appetite, my team is not ready to fade
To canner, 2 years ago Pierrot said so
So one for Max, Jeroen and Rom', François, Matthieu
Then all my other fellows, no goodbye
So one for Max, Jeroen and Rom', François, Matthieu
Then all my other fellows
What do you want, I cheerfully burn my cards away from boredom
Before the coup de grace, these stupid blunders keep me away
I see heads stuffing candid brains
I run away from luxury because living without me is without equal
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds