Buonanotte ai suonatori - Pooh
С переводом

Buonanotte ai suonatori - Pooh

Год
1995
Язык
`Italian`
Длительность
267360

Below is the lyrics of the song Buonanotte ai suonatori , artist - Pooh with translation

Lyrics " Buonanotte ai suonatori "

Original text with translation

Buonanotte ai suonatori

Pooh

Оригинальный текст

E' finita la serata

E la voce se n'è andata

Forse l’ultima canzone

Raramente viene bene

C'è sull’ultima parola

Sempre un nodo nella gola

Una notte che finisce e che va

E a pensare che a quest’ora

C'è gente che lavora

Le guardie in bicicletta

E i ladri sull’alfetta

Le suore in ospedale

E c'è chi fa l’amore

Magari per mestiere o chissà

E invece noi, a cantar canzoni

Che per quanto sia un mestiere duro

Non è mai un lavoro, fuori di qui

Torneremo al mondo

Tra la gente della sera

Con la faccia forestiera

E col sonno disegnato dentro agli occhi

C'è chi dorme alla stazione

Chi si bacia in un portone

E chi una radio come amica della notte

E buonanotte allora a tutti

Alle cassiere, ai poliziotti

A chi si è divertito poco

E ai vigili del fuoco

A chi tra poco sarà a letto

A chi dovrà smontare tutto

Buonanotte a chi ha cantato con noi

E tutti a casa, sotto le coperte

Qualche canzone c'è rimasta chiusa

Dentro al pianoforte, lasciamo qui

Gli ultimi pensieri, buonanotte ai sognatori

Agli amori nati ieri

Buonanotte a chi farà una buonanotte

Anche ai lupi solitari

A chi scrive contro i muri

E alla fine… buonanotte ai suonatori

Перевод песни

The evening is over

And the voice is gone

Maybe the last song

It rarely comes out well

There is on the last word

Always a lump in the throat

A night that ends and goes

And to think that at this time

There are people who work

The bicycle guards

And the thieves on the alfetta

The nuns in the hospital

And there are those who make love

Maybe for a living or who knows

And instead we, to sing songs

What a tough job it is

It's never a job out of here

We will return to the world

Among the people of the evening

With the foreign face

And with sleep drawn inside the eyes

There are those who sleep at the station

Who kisses in a door

And who a radio as a friend of the night

And goodnight everyone then

To the cashier, to the policemen

To those who had little fun

And to the fire brigade

To those who will soon be in bed

Who will have to dismantle everything

Goodnight to those who sang with us

And everyone at home, under the covers

Some songs remained closed to us

Inside the piano, we leave it here

The last thoughts, goodnight to the dreamers

To the loves born yesterday

Goodnight to those who will say goodnight

Even to lone wolves

To those who write against the walls

And finally ... goodnight to the players

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds