Below is the lyrics of the song Fleming , artist - Polkadot Stingray with translation
Original text with translation
Polkadot Stingray
サヨナラを覚えた次第です
私、私であるかも分からない
ハッカ味の薄い薄い現実は
私が薄めているだけでした
24年も掛かって気付いた
気付いたの
マイマイ程度の歩みでついてきて
あなたの視野と私の視界は
比べ物にならないことくらい
知っているよ
サヨナラを覚えた次第です
私、私であるかも分からない
24年も掛かって気付いた
裏切るんだね
I wonder if I tell you the truth, yeah
私一人で歩いているの
手足も頭も失って気付く
あなたの中に私が居ないのを
昨日のことすら覚えてはいないです
私、私であるかも分からない
ハッカ味の薄い薄い現実は
私が薄めているだけでした
誰かのために傷つくとして
あなたのことであるとは限らない
四半世紀も過ぎてムダだった
開化してゆく
I won’t reach to you anymore, my boy
私このまま歩いてゆくの
昨日のことすら覚えてはいないのに
いま見ている景色は恋しいの
I wonder if I tell you the truth, yeah
私一人で歩いているの
手足も頭も失って気付く
あなたの中に私が居ないのを
大体いつかはそうやって分かって
あなたが他人だと知るの
歯ごたえも無いのに噛み砕いているんだ
飽きもせず痛いの痛いの
サヨナラを覚えた次第です
私、私であるかも分からない
24年も掛かって気付いた
気付いたの
I learned goodbye
I don't even know if I am
The thin reality with a light mentha taste
I was just diluting
It took me 24 years to realize
I noticed
Follow me with my own steps
Your field of view and my field of view
It's incomparable
I know
I learned goodbye
I don't even know if I am
It took me 24 years to realize
You betray me
I wonder if I tell you the truth, yeah
I'm walking alone
I lose my limbs and head and notice
I'm not in you
I don't even remember yesterday
I don't even know if I am
The thin reality with a light mentha taste
I was just diluting
As hurt for someone
Not necessarily you
It was a waste after a quarter of a century
It will be developed
I wo n’t reach to you anymore, my boy
I'm walking like this
I don't even remember yesterday
I miss the scenery I'm looking at right now
I wonder if I tell you the truth, yeah
I'm walking alone
I lose my limbs and head and notice
I'm not in you
I know that someday
Know that you are someone else
I'm chewing even though it's not chewy
It hurts without getting tired
I learned goodbye
I don't even know if I am
It took me 24 years to realize
I noticed
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds