Последний трамвай - Пикник
С переводом

Последний трамвай - Пикник

Альбом
Мракобесие и джаз
Язык
`Russian`
Длительность
255160

Below is the lyrics of the song Последний трамвай , artist - Пикник with translation

Lyrics " Последний трамвай "

Original text with translation

Последний трамвай

Пикник

Оригинальный текст

Если ночь светла,

Светла, как хмурый день,

Это не сон, ты не удивлен,

Мы здесь живем.

Но если ясный день

Совсем похож на ночь,

То кто это, кто, кто это, кто

Сможет тебе помочь?

Припев:

А утром как будто мир наш светлей!

Давайте мы будем жить веселей!

Все наши печали — просто пустяк!

Жизнь — радость, жизнь — праздник!

О, если бы так…

Ночь без звезд — всего лишь только тьма, Но светят вдали надежды огни,

Последний трамвай — последний шанс.

Ты, как в знакомый дом,

Войдешь в пустой вагон

И вспомнишь в пути,

Что не оплатил

Место в вагоне «Жизнь»…

Припев 2 раза.

Перевод песни

If the night is bright

Bright as a gloomy day

This is not a dream, you are not surprised

We live here.

But if it's a clear day

Just like the night

Who is it, who is it, who is it, who is it

Can help you?

Chorus:

And in the morning, as if our world is brighter!

Let's live more fun!

All our sorrows are just a trifle!

Life is joy, life is a holiday!

Oh, if only so...

A night without stars is only darkness, But the lights of hope shine in the distance,

The last tram is the last chance.

You, as in a familiar house,

You will enter an empty car

And remember on the way

What did not pay

A seat in the "Life" carriage...

Chorus 2 times.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds