Новая азбука - Пикник
С переводом

Новая азбука - Пикник

Альбом
Харакири
Язык
`Russian`
Длительность
269110

Below is the lyrics of the song Новая азбука , artist - Пикник with translation

Lyrics " Новая азбука "

Original text with translation

Новая азбука

Пикник

Оригинальный текст

С тех пор, как сгорели дома,

Легко и светло им на свете

Случается, что иногда

Два Солнца им светят.

Они утоляют женьшенем

Жажду, не ведая сами,

Что любит их Чeрная Женщина

С серебряными волосами.

И эта Земля им завещана

Под рваными небесами,

И любит их Чeрная Женщина

С серебряными волосами.

ЭТО РЕКА ГАНГ

Когда станет жарко богам

От звезд, горящих в руках,

Они вспомнят, что есть на Земле река

Ганг, Ганг.

Когда станет грустно богам,

Погруженным в холодную тишь,

Они вспомнят, что есть на Земле

Париж, Париж.

Когда станет страшно богам

И почудится шорох в углах,

Они вспомнят тогда о себе самих

И полюбят себя в зеркалах.

Перевод песни

Since the houses burned down

It is easy and light for them in the world

It happens sometimes

Two Suns shine on them.

They satisfy with ginseng

I crave, not knowing myself,

What loves them Black Woman

With silver hair.

And this Earth is bequeathed to them

Under broken skies

And the Black Woman loves them

With silver hair.

THIS IS THE GANGES RIVER

When the gods get hot

From the stars burning in the hands

They will remember that there is a river on Earth

Ganges, Ganges.

When the gods are sad

Immersed in cold silence

They will remember what is on Earth

Paris, Paris.

When the gods become afraid

And there will be a rustle in the corners,

They will then remember themselves

And they will love themselves in mirrors.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds