Hádíth - Petr Novak
С переводом

Hádíth - Petr Novak

Год
2005
Язык
`Czech`
Длительность
294170

Below is the lyrics of the song Hádíth , artist - Petr Novak with translation

Lyrics " Hádíth "

Original text with translation

Hádíth

Petr Novak

Оригинальный текст

Esther, židovská dívka,

která chodí zemí,

Esther, svý písně zpívá

a lidé neví.

Že její krásu král chtěl mít

a z drahých látek dal jí šaty šít.

Esther na rohu stává,

o svém smutku zpívá,

Esther pak kolem nohou

svých mince sbírá.

Jen někdy spánek dá jí snít

a ráno potom se jí nechce žít.

Na zem jí vlasy splývaj

a pleť má hebší, než-li je srst kocouří,

písně se o ní zpívaj

a její oči jsou jak nebe před bouří,

a její oči jsou jak nebe před bouří.

Dávno, už je to dávno,

co byla krásná,

dávno, už je to dávno,

co byla šťastná.

Na zem jí vlasy splývaj

a pleť má hebší, než-li je srst kocouří,

písně se o ní zpívaj

a její oči jsou jak nebe před bouří,

a její oči jsou jak nebe před bouří.

Перевод песни

Esther, a Jewish girl,

that walks the earth

Esther, she sings her songs

and people don't know.

That the king wanted to have her beauty

and he had clothes made for her out of expensive fabrics.

Esther stands on the corner

he sings of his sorrow

Esther then around the legs

collects his coins.

Only sometimes sleep makes her dream

and the morning after she doesn't want to live.

Let her hair fall to the ground

and my skin is softer than a cat's fur,

sing songs about her

and her eyes are like the sky before the storm,

and her eyes are like the sky before the storm.

A long time ago, it's been a long time

how beautiful she was

long ago, it's been a long time

how happy she was.

Let her hair fall to the ground

and my skin is softer than a cat's fur,

sing songs about her

and her eyes are like the sky before the storm,

and her eyes are like the sky before the storm.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds