MuzText
Тексты с переводом
Straighten It Out - Pete Rock & C.L. Smooth
С переводом

Straighten It Out

Pete Rock & C.L. Smooth

Альбом
Mecca And The Soul Brother
Год
1992
Язык
en
Длительность
253410

Текст песни "Straighten It Out"

Оригинальный текст с переводом

Straighten It Out

Pete Rock & C.L. Smooth

Оригинальный текст

Uh, yeah.

Uh-huh

We got Pete Rock and C.L.

Smooth

And we’re here to tell you to…

And that’s a fact, baby

Now you’re gonna kick some lyrics

Like this, c’mon…

Walk the fine chalk line, and put the needle to the grind

Representin' one kind, seeing eye for the blind

Witness what I carry on bears a further purpose

From how we do slam a few, then you want to purchase

A dialogue of funk, you love to pop it in your trunk

I win, more disciplined than a Shaolin monk

Pete Rock and C.L., well set to spark it

The powerful target to destroy the black market

But when you say black, listen, I don’t know, you lose me

I guess another beggar can’t afford to be choosey

I come to the maximum, artist on a major label

Any duplication of this one is fatal

On one two five, I gotta hit ya live

Beat your ass with my tape, any race or shape

Cause if they got mine, they got yours too

But together here’s what we gotta do

Tell 'em… straighten it out

Ah, yeah… straighten it out

You know this is the word (say what?)… straighten it out

That’s right y’all… straighten it out (say what?)

You got to… straighten it out

Everybody must… straighten it out (say what?)

Straighten it out… yeah

Straighten it out… it’s like that (say what?)

The funk legacy I pass on, clearancy for high rates

Every time we sample all the past time greats

Stick it in the SP-1200 beat, I make a loop

Lovely, way to troop in a Lexus coupe

Just a little bit, set to make a whole lot happen

The musical inside my rappin'

Written by the C.L., produced by the P. R

And add in any credit that you heard thus far

I start from scratch, cause the bassline’s critical

Better than the original who first made it

Now you want to sue me, but fans never boo me

Believe I know the times, we been broke, too, G

Here’s another sample clear, see ya, get the hell outta here

Like a bootleg, you’re over for the year

You’ll only get the credit where the credit is due

So, listen, what I shout out is true

Yeah, true… straighten it out

You gots to tell 'em to… straighten it out

(Say what?)… straighten it out

You got to tell 'em to… straighten it out

(Say what?)… straighten it out

That’s right… straighten it out

C’mon (say what?)… straighten it out

That’s right… straighten it out

Straighten it out (say what?)

Like the strands of lamb’s wool, I’m thinkin' that’s said

Here to go to the head and count the locks on a dred

I and I’d 'mit to verify, goin' to multiply

A theory many thought a conspiracy

Here to let you know that it applies to all of us

You’re no exceptions to the rule and that’s a plus

Cause who Jah bless, let no one curse

Straighten out what I be about, reckon above the clout

And let the management work for me

Because I don’t need the unnecessary hostility

A proper marketing plan so we can gobble up the dough

Straighten it out, so everybody know

The kids are official with the purpose of a smooth surface

Kickin' the service one time to make 'em nervous

We’re finally here and very long overdue

Pete Rock, this one’s for the crew

You gotta… straighten it out

Everybody must… straighten it out (say what?)

You gotta… straighten it out

Everybody must… straighten it out (say what?)

Straighten it out… you got to

Straighten it out… c’mon (say what?)

Straighten it out

All black people must… straighten it out

Say what?

Straighten it out

Everybody must… straighten it out

The YG’s, they must… straighten it out

The Hilltop, they must… straighten it out

The whole money-earnin' must… straighten it out

Everybody must… straighten it out

Come on… straighten it out

Ah, yeah… straighten it out (to close)

Перевод песни

А, да.

Ага

У нас есть Пит Рок и C.L.

Гладкий; плавный

И мы здесь, чтобы рассказать вам…

И это факт, детка

Теперь ты собираешься пнуть некоторые тексты

Вот так, давай…

Пройдите тонкую меловую линию и положите иглу на молоть

Представляю один вид, видящий глаз для слепых

Свидетельствуйте, что я продолжаю, имеет дополнительную цель

Из того, как мы делаем несколько хлопков, вы хотите купить

Диалог фанка, вы любите совать его в свой багажник

Я побеждаю, более дисциплинированный, чем шаолиньский монах

Пит Рок и C.L. готовы зажечь огонь

Мощная цель для уничтожения черного рынка

Но когда ты говоришь черный, слушай, я не знаю, ты теряешь меня

Я думаю, другой нищий не может позволить себе быть разборчивым

Я выхожу на максимум, артист крупного лейбла

Любое дублирование этого фатально

На раз два пять я должен ударить тебя вживую

Ударь свою задницу моей лентой, любой расы или формы

Потому что, если они получили мое, они получили и твое

Но вместе вот что мы должны сделать

Скажи им… исправь это

Ах, да… поправь это

Вы знаете, это слово (скажите, что?) ... выпрямите его

Правильно, вы все… исправляйте это (скажите, что?)

Вы должны… исправить это

Все должны… исправить это (что сказать?)

Выпрямите это ... да

Выпрями это... это так (скажи что?)

Наследие фанка, которое я передаю, разрешение на высокие ставки

Каждый раз, когда мы сэмплируем все, что было раньше,

Вставьте его в ритм SP-1200, я делаю петлю

Прекрасный способ отправиться в купе Lexus

Совсем немного, чтобы многое произошло

Мюзикл внутри моего рэпа

Написано C.L., произведено P.R.

И добавьте все похвалы, которые вы слышали до сих пор

Я начинаю с нуля, потому что критическая линия баса

Лучше, чем оригинал, который первым сделал это

Теперь ты хочешь подать на меня в суд, но фанаты никогда меня не освистывают.

Поверь, я знаю времена, мы тоже были на мели, G

Вот еще один образец, ясно, увидимся, иди к черту отсюда

Как бутлег, ты закончился на год

Вы получите кредит только в том случае, если кредит причитается

Итак, слушай, то, что я кричу, правда

Да, правда… поправляйся

Ты должен сказать им, чтобы они… исправили ситуацию.

(Скажи что?)… выпрями это

Ты должен сказать им, чтобы они… исправили ситуацию.

(Скажи что?)… выпрями это

Верно… выпрями это

Давай (скажи что?) ... выпрями это

Верно… выпрями это

Выпрямите это (скажите, что?)

Как пряди овечьей шерсти, я думаю, что это сказано

Вот бы подойти к голове и посчитать пряди на дрэде

Я и я хотел бы проверить, собираюсь умножить

Теория, которую многие считали заговором

Здесь, чтобы вы знали, что это относится ко всем нам

Вы не исключения из правил, и это плюс

Потому что, кого Джа благословит, пусть никто не проклинает

Выясните, о чем я, считайте выше влияния

И пусть управление работает на меня

Потому что мне не нужна ненужная враждебность

Надлежащий маркетинговый план, чтобы мы могли сожрать тесто

Выпрями это, чтобы все знали

Дети официальные с целью гладкая поверхность

Ударь службу один раз, чтобы заставить их нервничать

Мы наконец-то здесь и очень давно пора

Пит Рок, это для команды

Ты должен… исправить это

Все должны… исправить это (что сказать?)

Ты должен… исправить это

Все должны… исправить это (что сказать?)

Выпрямите это ... вы должны

Выпрями это ... давай (скажи что?)

Выпрямите это

Все чернокожие должны… исправить это

Чего-чего?

Выпрямите это

Все должны… исправить это

YG, они должны… все исправить

Хиллтоп, они должны… привести его в порядок

Все зарабатывание денег должно ... исправить это

Все должны… исправить это

Давай… поправляйся

Ах, да… выпрямить (закрыть)

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 08.06.1992
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды