MuzText
Тексты с переводом
Deja Vu (Tonantzin) - Panteón Rococó
С переводом

Deja Vu (Tonantzin)

Panteón Rococó

Год
2018
Язык
es
Длительность
334580

Текст песни "Deja Vu (Tonantzin)"

Оригинальный текст с переводом

Deja Vu (Tonantzin)

Panteón Rococó

Оригинальный текст

(La historia que sigue a continuación y la cual van a escuchar

Se dio cita en México, un lugar surreal, uno muy singular

Data de aquellos años hace mucho, mucho tiempo

En que reinaba el egoísmo, la apatía y el descontento

Eso contaron nuestros ancestros, los que vivieron aquella era

Antes que todo acabara, antes que todo muriera)

(Tonantzin)

(Perdona a estos tus hijos que no saben lo que hicieron

Perdona su ignorancia y la manera en cómo te hirieron

Redime nuestras acciones con este canto y estas notas

Redime nuestros pecados con esta ofrenda de tambor)

(Tonantzin)

Nos acogemos a tu manto antes de que sea muy tarde

(Tonantzin)

Líbranos de la apatía y de la indiferencia cobarde

(Tonantzin)

Recibe nuestra ofrenda de sonidos y de estrellas

(Tonantzin)

Permítenos invocarte en esta era de tristezas

Déjanos ver la luz por donde hay que caminar

Y volver a ver la Luna y sentir la brisa del mar

Volver a tener en las manos, una planta, una flor

Enchil nuestro pecho de aire y sentir de nuevo amor

La lectura del Santo Evangelio del día de nuestra destrucción

En aquellos tiempos reinaba la indiferencia, la violencia y el desamor

No había que hacer más nada para meter a toda la gente en prisión

Que esclavizarlos por sí mismos en el teléfono y el televisor

Transcurrían los tiempos duros y la sangre pintaba sus días

Más pobreza, más miseria, más despojo, ¿quién lo imaginaría?

Se lamentaban de su suerte sin realmente nunca hacer nada

Se refugiaban en sí mismos, maquillando su miseria

Así pasaban sus días los mexicanos de aquel entonces

Antes que todo acabara, antes que todo perdieran

Un día vendieron las tierras a unos hombres vestidos de negro

Que pretendían explotarlas y exprimirlas sobre el texto del dinero

Privatizaron la energía, el agua y el petróleo

Privatizaron la tristeza, el amor, también el odio

Les llenaron la cabeza de basura, de mentiras y de falsas expectativas

Asesinaron a toda su sarna sin clemencia y no quedo ni una viva

Les privatizaron el hambre, la conciencia y el enojo

Así fueron esos tiempos, esos tiempos del despojo

Antes que todo acabara, antes que todo perdieran

Antes que todo acabara, antes que todo muriera

Y entonces el tiempo se detuvo

Sin poder amar a nadie, el tiempo se detuvo

Sin poder voltear atrás, el tiempo se detuvo

Y se miraron entre ellos, en la calle y desnudos

Y entonces el tiempo se detuvo

(Tonantzin)

(Tonantzin)

(Tonantzin)

(Tonantzin)

Antes que todo acabara, antes que todo perdieran

Antes que todo acabara, antes que todo muriera

Entonces

Перевод песни

(История, которая следует и которую вы услышите

Они встретились в Мексике, сюрреалистическом месте, очень уникальном.

Восходит к тем годам давно, давно

В котором царили эгоизм, апатия и недовольство

Об этом говорили наши предки, жившие в ту эпоху

Пока все не закончилось, пока все не умерло)

(Тонанцин)

(Прости этих твоих детей, которые не знают, что они сделали

Прости их невежество и то, как они причинили тебе боль

Искупите наши действия этой песней и этими нотами

Искупите наши грехи этим предложением барабана)

(Тонанцин)

Мы приветствуем вашу мантию, пока не стало слишком поздно

(Тонанцин)

Избавь нас от апатии и трусливого равнодушия

(Тонанцин)

Получите наше предложение звуков и звезд

(Тонанцин)

Позвольте нам призвать вас в этот век печали

Давайте посмотрим на свет, где мы должны идти

И снова увидеть луну и почувствовать морской бриз

Чтобы снова иметь в руках растение, цветок

Охладите наш сундук с воздухом и почувствуйте новую любовь

Чтение Святого Евангелия дня нашей погибели

В те времена царили равнодушие, насилие и отсутствие любви.

Ничего другого не нужно было делать, чтобы посадить всех людей в тюрьму

Чем порабощать их для себя по телефону и телевизору

Тяжелые времена прошли, и кровь окрасила их дни

Больше бедности, больше страданий, больше лишений, кто бы мог себе это представить?

Они оплакивали свою судьбу, ничего не делая

Они нашли убежище в себе, составляя свое несчастье

Так проводили свои дни мексиканцы того времени

Прежде чем все закончилось, прежде чем все потеряно

Однажды они продали землю мужчинам, одетым в черное.

Что они намеревались их эксплуатировать и выжимать из них текст денег

Они приватизировали энергию, воду и нефть

Они приватизировали печаль, любовь и ненависть

Они забили головы мусором, ложью и ложными ожиданиями

Они убили всех своих чесоток без пощады, и ни одного не осталось в живых.

Они приватизировали свой голод, совесть и гнев

Таковы были те времена, те времена раскулачивания

Прежде чем все закончилось, прежде чем все потеряно

Прежде чем все это закончилось, прежде чем все умерло

А потом время остановилось

Не сумев никого полюбить, время остановилось

Не в силах повернуть назад время остановилось

И они смотрели друг на друга, на улице и голые

А потом время остановилось

(Тонанцин)

(Тонанцин)

(Тонанцин)

(Тонанцин)

Прежде чем все закончилось, прежде чем все потеряно

Прежде чем все это закончилось, прежде чем все умерло

Так

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 14.06.2018
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды