MuzText
Тексты с переводом
Upclose & Personal (feat. Substantial) - PackFM, Substantial
С переводом

Upclose & Personal (feat. Substantial)

PackFM, Substantial

Альбом
Forevershine - Single
Год
2004
Язык
en
Длительность
232860

Текст песни "Upclose & Personal (feat. Substantial)"

Оригинальный текст с переводом

Upclose & Personal (feat. Substantial)

PackFM, Substantial

Оригинальный текст

I must confess, you’re the flyest I ever seen no contest

Don’t worry 'bout me, I’m harmless

I just — wanted to let you know I’m feelin' you to the utmost

How 'bout we get personal and upclose?

I don’t give a fuck about your sign, I’m not an astrologist

Your body’s off the meter, I’m the leader — you need to follow this

You’re divine, stay on my mind, like a neurologist

Playin' doctor’s for little kids, let’s play gynecologist

You need some TLC, and I’m trynna creep wit' you

I lost my teddy bear, so baby doll, can I sleep wit you?

Fuck me if I’m wrong, but isn’t your name Heather?

I could’ve sworn that you and I went to different schools together

If my name sounds familiar, you should fuck what you heard

The word of the day is legs, let’s go back and spread the word

My name’s PackFM, you could call me tomorrow

I lost my phone number, do you have one I could borrow?

Do you spit, or swallow?

What?

You don’t like my tactics?

Let’s get married and have kids

If not — we could practice

It’s a shame that I have to mess your hair and smudge your makeup

But if you are what you eat, I hope I’m you when I wake up

Don’t raise ya stakes up, follow your heart, take a chance

Is that a mirror in your pocket?

Cuz I could see myself in your pants

Can we do this romance?

If you ain’t know what FM stands for, that means you’re Feelin' Me wit no hands.

Is this your friend?

Whooo!

That’s what they say when you walk by

You thought I was the type who ain’t about nuthin?

Girl, a tear fell when I spotted that onion

First thing on my mind was goin' half on a youngin'

And we could make some beautiful babies and all that

Own our own crib, picket fence, and «Welcome» doormat

But I’ll hold that till later, I have yet to introduce myself

I’m yours, better known as Stan, a gentleman as you could tell

Not trynna gas ya (Riight), just build for a sec or two

And explore your mind long before I have sex wit' you (Uh-huh, is that right?)

Yeah, the thought crossed my mind, no doubt

I got the kinda lovin that’ll make you sweat your locks out

Don’t look at me as if I got no class like a dropout

Pardon a brotha’s French but Goddamn, you’re a knockout

Not even a Stan that hates enough (???) for me to recover

Seein' heaven face to face does a number on a brother.

Pardon my pushiness, don’t mean to be foul, but listen

But why you want a dude who suffers from malnutrition?

What’s FM stand for?

I’m here to solve the mystery

PackFM really means Pack Fudge Maliciously

Pardon his pussiness, but I’m the one you should be jockin'

Fuckin' wit Stanley, you’ll be borrowin his stockings

His «roses are red, violets are blue» shit is quite annoying

Only thing you 2 might have in common is former boyfriends

You passin' me up for him?

Now that’s tragic

This cat’s got the sex appeal of a crack addict

Sleepin' on me like craftmatics, that’s played

I’m hung like a well-endowed runaway slave

Now he gettin' brave for dissin me, thinkin he’s impressin you

Stick wit me and have a real professional undressin you

Come here girl, and let me tell you Stan’s history

Sure he likes chicks, but loves hot boys like Missy E.

Yo that’s bulshit!

No it’s not

Yes it is

You know what?

Forget you both, cause I don’t have time for little kids.

Перевод песни

Должен признаться, ты самый лучший из всех, кого я когда-либо видел без конкурса

Не беспокойся обо мне, я безобиден

Я просто... хотел, чтобы вы знали, что чувствую вас до предела

Как насчет того, чтобы перейти на личности и поближе познакомиться?

Мне плевать на твой знак, я не астролог

Твое тело снято со счетчика, я лидер — тебе нужно следовать этому

Ты божественна, оставайся в моих мыслях, как невролог

Играем в доктора для маленьких детей, давайте поиграем в гинеколога

Тебе нужно немного TLC, и я пытаюсь подкрасться к тебе

Я потерял своего плюшевого мишку, так что, куколка, можно я пересплю с тобой?

Трахни меня, если я ошибаюсь, но разве тебя не зовут Хизер?

Я мог бы поклясться, что мы с тобой вместе ходили в разные школы

Если мое имя звучит знакомо, вам следует поиметь то, что вы слышали

Слово дня - ноги, давайте вернемся и распространим слово

Меня зовут PackFM, вы можете позвонить мне завтра

Я потерял свой номер телефона, у вас есть номер, который я мог бы одолжить?

Вы сплевываете или глотаете?

Какая?

Вам не нравится моя тактика?

Давай поженимся и заведем детей

Если нет — мы могли бы потренироваться

Жалко, что мне приходится портить тебе волосы и пачкать макияж.

Но если ты то, что ты ешь, надеюсь, я буду тобой, когда проснусь

Не повышайте ставки, следуйте своему сердцу, рискните

Это зеркало в твоем кармане?

Потому что я мог видеть себя в твоих штанах

Можем ли мы сделать этот роман?

Если вы не знаете, что означает FM, значит, вы чувствуете меня без рук.

Это твой друг?

Ууу!

Вот что они говорят, когда вы проходите мимо

Вы думали, что я из тех, кто ни о чем не думает?

Девушка, слеза упала, когда я увидел этот лук

Первое, что пришло мне в голову, было наполовину на молодом

И мы могли бы сделать несколько красивых детей и все такое

Собственная кроватка, заборчик и половик «Добро пожаловать»

Но я отложу это на потом, я еще не представился

Я ваш, более известный как Стэн, джентльмен, как вы могли бы сказать

Не пытайся заправиться (Правильно), просто построй на секунду или две

И исследуй свой разум задолго до того, как я займусь с тобой сексом (Угу, верно?)

Да, мысль пришла мне в голову, без сомнения

У меня есть своего рода любовь, которая заставит вас попотеть

Не смотри на меня так, как будто у меня нет класса, как отсева

Простите братана по-французски, но, черт возьми, вы нокаут

Даже Стэн, который ненавидит достаточно (???), чтобы я выздоровел

Увидеть небеса лицом к лицу — это значит для брата.

Простите за назойливость, не хочу грубить, но слушайте

Но зачем тебе чувак, который страдает от недоедания?

Что такое FM?

Я здесь, чтобы разгадать тайну

PackFM на самом деле означает Pack Fudge Злонамеренно

Простите его киска, но я тот, кого вы должны шутить

Чертовски остроумие Стэнли, ты одолжишь его чулки

Его дерьмо «розы красные, фиалки синие» довольно раздражает

Единственное, что может быть общего у вас двоих, это бывшие бойфренды.

Ты выдаешь меня за него?

Теперь это трагично

У этого кота сексуальная привлекательность наркомана

Сплю на мне, как ремесленник, в который играют

Я повешен, как хорошо обеспеченный беглый раб

Теперь он становится храбрым из-за того, что оскорбляет меня, думает, что он впечатляет тебя.

Держись за меня, и пусть тебя раздевает настоящий профессионал.

Иди сюда, девочка, и позволь мне рассказать тебе историю Стэна.

Конечно, ему нравятся цыпочки, но он любит горячих парней, таких как Мисси Э.

Эй, это ерунда!

Нет, это не так

Да, это

Знаешь что?

Забудьте вас обоих, потому что у меня нет времени на маленьких детей.

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 03.04.2004
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды