L'un de nous deux - Oxmo Puccino
С переводом

L'un de nous deux - Oxmo Puccino

Альбом
L'arme de paix
Год
2009
Язык
`French`
Длительность
197460

Below is the lyrics of the song L'un de nous deux , artist - Oxmo Puccino with translation

Lyrics " L'un de nous deux "

Original text with translation

L'un de nous deux

Oxmo Puccino

Оригинальный текст

Ce soir, il prendra les 400 coups

À ta chute ou à sa perte les paris vont doubler

Être une star à la sueur de son cœur

Le corps marqué par l’absence de la peur

Il n’s’agit pas de chats miaulant

Juste des poids lourds dans une danse violente:

Prix Pulitzer d’expression corporelle

Une collision de bulldozers

Triple accident de chars d’assaut

Car il va falloir…

Que tombe l’un de ces deux garçons, ce soir…

(Ce soir)

L’un de nous deux doit tomber en public

Depuis, ton visage est sur mes miroirs

Couches-toi vite, j’ai une histoire à fonder

Cela implique que ce soir…

Les vrais fous se font pas interner

Ils rêvent les yeux ouverts, poings fermés

D’t’façon, il n’y a pas de sous-métiers

Encore moins celui de Champion du Monde entier

Tellement ils ne savent pas

Hein, quand t’es seul sur le ring

J’en ai vu dans ce cas

Leur jeans sentaient l’urine

La vie est ironique: s'échapper des ruelles

Pour vivre de duels

À la fin, y’aura qu’un type à l’horizontal

Le respect mutuel, mais ce soir…

(Ce soir)

L’un de nous deux doit tomber en public

Depuis, ton visage est sur mes miroirs

Couches-toi vite, j’ai une histoire à fonder

Cela implique que ce soir…

La tête haute, le corps aéroporté

Dans la bulle que forme la corde à sauter

Instinct de survie prononcé

C’est le combat de l'épuisement contre la volonté

C’est de là qu’elle est partie, l’action:

Une science dont vous n’avez pas la notion

Courir les milliers de kilomètres

Se nourrir par la force et finir honnête

Mais l’ange-douceur, le son du cuir qui cogne

Il n’est pas né d’une cité mais d’une cigogne

Hélas… Ce soir… Hélas… Ce soir…

(Ce soir)

L’un de nous deux doit tomber en public

Depuis, ton visage est sur mes miroirs

Couches-toi vite, j’ai une histoire à fonder

Cela implique que ce soir…

Перевод песни

Tonight he'll take the 400 hits

On your fall or loss the bets will double

To be a star in the sweat of his heart

The body marked by the absence of fear

It's not about meowing cats

Just heavyweights in a violent dance:

Pulitzer Prize for Body Expression

A collision of bulldozers

Triple Tank Crash

Because it will take...

May one of these two boys fall tonight...

(This evening)

One of us must fall in public

Since then, your face is on my mirrors

Go to bed quickly, I have a story to build

This implies that tonight...

Real lunatics don't get locked up

They dream with open eyes, closed fists

Anyway, there are no sub-trades

Even less that of World Champion

So they don't know

Hey, when you're alone in the ring

I've seen it in this case

Their jeans smelled of urine

Life is Ironic: Escape the Alleys

To live from dueling

In the end, there will only be one horizontal type

Mutual respect, but tonight...

(This evening)

One of us must fall in public

Since then, your face is on my mirrors

Go to bed quickly, I have a story to build

This implies that tonight...

Head up, body airborne

In the bubble that forms the jump rope

Strong survival instinct

It's the fight of exhaustion against willpower

This is where it started, the action:

A science you don't understand

Run the thousand miles

Feed by force and end up honest

But the angel-sweetness, the sound of leather knocking

He was not born of a city but of a stork

Alas... Tonight... Alas... Tonight...

(This evening)

One of us must fall in public

Since then, your face is on my mirrors

Go to bed quickly, I have a story to build

This implies that tonight...

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds