MuzText
Тексты с переводом
The Great Elsewhere - Owen Pallett
С переводом

The Great Elsewhere

Owen Pallett

Год
2010
Язык
en
Длительность
349870

Текст песни "The Great Elsewhere"

Оригинальный текст с переводом

The Great Elsewhere

Owen Pallett

Оригинальный текст

Talking, what’s it good for?

Absolutely nothing

Wrestle, let’s wrestle

You can pin me to anything

Thought I saw you in my tea leaves

Thought I saw you in a forest flame

I’ll fill up the silence with the sound of your holy name

Knowledge of the sea-ways, knowledge of how the water flows

Whoever coined the phrase has never had to brave the snow

I climbed the shroud to the top-sail and I peeked through the glass

The curvature bisected by a wintry mizzen mast

The scar upon my stomach, I call it my Flying V

And every time I show it, I can feel your eyes on me

How many islands will surrender to the blunderbuss?

And how long must we sail before you show your face to us?

Followed him out to the end of the pier

«Don't come any closer,» he cried, «I am afraid

Of the man I’ll become if I lay my

Life down for a people who I don’t even care for.»

Face to his face, I put my

Hand into his and I tried to tell him, «No

I’ve seen his work upon the panes of cathedrals

In the sweat of the workers and the flight of the seagulls.»

My words were drowned out by the sound

Of the motors and rowers, the ship as it ran aground

And from the trees came a thousand soldiers

I went down on my knees with a spear in my shoulder

About face, about face, I swam back

To the Victoria.

I shiver with the

Memory, memory of the island dwellers

And the indifferences of the Storyteller

Перевод песни

Говорить, для чего это нужно?

Абсолютно ничего

Поборемся, давай поругаемся

Вы можете привязать меня к чему угодно

Думал, что видел тебя в чайных листьях

Думал, что видел тебя в лесном пламени

Я наполню тишину звуком твоего святого имени

Знание морских путей, знание того, как течет вода

Тому, кто придумал эту фразу, никогда не приходилось бросать вызов снегу.

Я взобрался по ванте на марсель и заглянул в стекло

Кривизна, разделенная пополам зимней бизань-мачтой

Шрам на моем животе, я называю его моей Flying V

И каждый раз, когда я показываю это, я чувствую, как ты смотришь на меня.

Сколько островов сдастся мушкетону?

И сколько нам еще плыть, прежде чем ты покажешь нам свое лицо?

Проследил за ним до конца пирса

«Не подходи ближе, — крикнул он, — я боюсь

О мужчине, которым я стану, если положу

Жизнь вниз для людей, которые мне даже не нужны.

Лицом к его лицу, я положил свою

Рука в его, и я попытался сказать ему: «Нет

Я видел его работы на стеклах соборов

В поте рабочих и полете чаек».

Мои слова были заглушены звуком

Из моторов и гребцов корабль как бы сел на мель

И из-за деревьев вышла тысяча воинов

Я упал на колени с копьем в плече

О лицо, о лицо, я поплыл назад

К Виктории.

я дрожу от

Память, память жителей острова

И равнодушие Рассказчика

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 10.01.2010
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды