Otis Rush
Оригинальный текст с переводом
Otis Rush
by Willie Dixon
I’m so tired of moaning, trying to groan away my blues.
I’m so tired of moaning, trying to groan away my blues.
I keep weeping and crying every time I think of you.
I would rather die of starvation, perish out in the desert sun,
I would rather die of starvation, perish out in the desert sun,
Than to think of some other man holding you in his arms.
My heart gets so heavy, Lord I shakes down in my bones.
My heart gets so heavy, Lord I shakes down in my bones.
I can’t hurt a murderer, oh Lord, but I’m forced to weep and moan.
Вилли Диксон
Я так устал стонать, пытаясь застонать от своей хандры.
Я так устал стонать, пытаясь застонать от своей хандры.
Я продолжаю плакать и плакать каждый раз, когда думаю о тебе.
Я лучше умру от голода, сгину под солнцем пустыни,
Я лучше умру от голода, сгину под солнцем пустыни,
Чем думать о каком-то другом мужчине, который держит тебя на руках.
Мое сердце становится таким тяжелым, Господь, я содрогаюсь в моих костях.
Мое сердце становится таким тяжелым, Господь, я содрогаюсь в моих костях.
Я не могу обидеть убийцу, о Господи, но я вынужден плакать и стонать.
1969 •Otis Rush
2001 •John Mayall, Otis Rush
2016 •Otis Rush
2005 •Splinter Group, Otis Rush
2011 •Otis Rush
2005 •Otis Rush
2016 •Otis Rush
2016 •Otis Rush
2020 •Otis Rush
2015 •Otis Rush
2011 •Otis Rush
2018 •Otis Rush
2006 •Otis Rush
2005 •Otis Rush
2013 •Otis Rush
2011 •Otis Rush
2011 •Otis Rush
2007 •Otis Rush
2011 •Otis Rush
2011 •Otis Rush
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды