Below is the lyrics of the song Na botta e via , artist - Ornella Vanoni with translation
Original text with translation
Ornella Vanoni
'Na botta e via, ma sì, 'na botta e via
Sotto a chi tocca, annamo… chi me vo'?
Fra 'sti paini, aho, chi me se pija?
Chi ariva, ariva… nun je dico no
Chi se la compra, aho, 'sta mercanzia?
È robba fina, è robba «a-quel-mi-fò»
'Na botta e via, ma sì, 'na botta e via
L’ha detto lui, ma che ce vo?
So bona, eh?
Bona de core e de tutto
E allora, alé
Nessuno ha da restà cor becco asciutto
Lunedì tu
Martedì tu
Mercoldì tu
Giovedì tu
Venerdì tu
Sabato tu
E pe' te la domenica ce resta
Però quer giorno chiudo e faccio festa
'Na botta e via, ma sì, 'na botta e via
Chi tocca tocca, datevi da fa'
Ma che aspettate?
Aho, che viè er Messia?
'Na botta e via… te possino ammazzà
'Na blow and go, but yes,' na blow and go
Under whose turn it is, annamo ... who do I want?
Between these paini, aho, who me if pija?
Who arrived, arrived… nun je I say no
Who buys it, aho, is this merchandise?
It's fine stuff, it's "a-quel-mi-fò" stuff
'Na blow and go, but yes,' na blow and go
He said so, but what do I want?
So good, huh?
Bona de core and de tutto
So, alé
Nobody has a dry beak to rest
Monday you
Tuesday you
Mercoldì you
Thursday you
Friday you
Saturday you
And for you there remains Sunday
But quer day I close and party
'Na blow and go, but yes,' na blow and go
Whoever touches touches, give yourselves
What are you waiting for?
Aho, what is there Messiah?
'Na botta and go ... you can kill
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds