Below is the lyrics of the song Под стук колёс , artist - Олег Газманов with translation
Original text with translation
Олег Газманов
В который раз иду я вдоль перрона
Привычен звук вокзальной суеты
Последний шаг, и я уже в вагоне,
А за окном летят цветные сны.
Припев:
Под стук колес ловлю я дней минувших тень,
Под стук колес мне время шепчет о тебе
Пусть говорят, что мы былого не вернем
Не верю я, что все теряю с каждым днем.
Я знаю, что не стоит возвращаться
Мне дважды в эту реку не войти
Ночным экспрессом годы будут мчаться
И нет у них обратного пути
Я детство никогда не повстречаю
Надеяться на чудо смысла нет,
Но все-таки монетку опускаю,
Жду, что зеленый загорится свет.
Под стук колес ловлю я дней минувших тень,
Под стук колес мне время шепчет о тебе
Под стук колес я погружаюсь тихо в грусть
Пишу на стеклах запотевших: «Я вернусь».
Once again I walk along the platform
Habitual sound of the station bustle
The last step, and I'm already in the car,
And outside the window colorful dreams are flying.
Chorus:
Under the sound of wheels I catch the shadow of the past days,
Under the sound of wheels, time whispers to me about you
Let them say that we will not return the past
I don't believe that I'm losing everything every day.
I know it's not worth coming back
I can't enter this river twice
By night express the years will race
And they have no way back
I will never meet childhood
There is no point in hoping for a miracle
But still I drop a coin,
I'm waiting for the green light to turn on.
Under the sound of wheels I catch the shadow of the past days,
Under the sound of wheels, time whispers to me about you
To the sound of wheels, I quietly sink into sadness
I write on foggy glasses: "I'll be back."
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds