NOSFE, Deliric
Оригинальный текст с переводом
NOSFE, Deliric
Felia, felia, felia-felia-felia
Pe Nosfe Beats, fute Nosfe Bitches
Deci nu te fute cu Nosfe Bussiness
Te-ndoi ca 6, plus fut cea mai buna mistress
Fiecare cu felia lui, zic, nu?
Nu mai încerca să zici că-s la mișto
Dacă vrei s-o dăm, o dăm oricând bro
Caută-mă, să vezi că nu-s la mișto
Fiecare cu felia lui, zic, nu?
Nu mai încerca să zici că-s la mișto
Dacă vrei s-o dăm, o dăm oricând bro
Caută-mă, să vezi că nu-s la mișto
Predică-le Nosfe!
Hey!
Nu mai stau de ăștia în drum
Toată ziua îmi spun, Nosfe tu nu ești pe bune
Bag un whiskey dimineața, la ora 9
Dacă n-o fac simt că-s la Spitalu' 9
Înconjurat de nebuuuuni
Dacă nu-i vorba de cașcaval, să nu mă mai suni
Nu-l băga-n seamă pe fraier, dacă-i beat sau e pe hype
Williams, nu-mi iese mereu… sorry
Vreau banii, milioane-n portofel, mă doare-n pulă
De tine și de ce vrei să reprezinți
Ce fac eu e artă și copiii 's responsabili de ce-ascultă
Împreună cu ai lor părinți
Check it!
Fiecare cu felia lui, zic, nu?
Nu mai încerca să zici că-s la mișto
Dacă vrei s-o dăm, o dăm oricând bro
Caută-mă, să vezi că nu-s la mișto
Fiecare cu felia lui, zic, nu?
Nu mai încerca să zici că-s la mișto
Dacă vrei s-o dăm, o dăm oricând bro
Caută-mă, să vezi că nu-s la mișto
Am strâns firimituri de pe masă
Apoi toată pâinea am dospit-o în casă
Acum feliez bucăți c-un cuțit de chef
Îmi împart aluatul după cum am chef
Deli învârte coca dar merge pe blat
Muștele-s călare pe același căcat
Pare complicat cât am combinat
Greu de copiat, pentr-un copycat
Am copii care vor să-mi învețe rețeta
Cum face porcul ăsta mare pancetta
Pare la-nceput, nu pare a înceta
N-ai priceput ori nu poți accepta, că…
Fiecare cu felia lui, zic, nu?
Nu mai încerca să zici că-s la mișto
Dacă vrei s-o dăm, o dăm oricând bro
Caută-mă, să vezi că nu-s la mișto
Fiecare cu felia lui, zic, nu?
Nu mai încerca să zici că-s la mișto
Dacă vrei s-o dăm, o dăm oricând bro
Caută-mă, să vezi că nu-s la mișto
Ломтик, ломтик, ломтик-ломтик-ломтик
На Nosfe Beats, к черту Nosfe Bitches
Так что не связывайтесь с Nosfe Business
Сомневаюсь, как 6, плюс трахаю лучшую любовницу
Я говорю, каждый со своим кусочком, верно?
Перестань пытаться сказать, что я крут
Если ты хочешь отдать его нам, мы дадим его тебе в любое время, братан.
Ищи меня, видишь ли, я не шучу
Я говорю, каждый со своим кусочком, верно?
Перестань пытаться сказать, что я крут
Если ты хочешь отдать его нам, мы дадим его тебе в любое время, братан.
Ищи меня, видишь ли, я не шучу
Проповедуй им Носфе!
Привет!
я больше не в дороге
Я весь день говорю себе, Носфе, ты не настоящий
У меня есть виски утром, в 9 часов
Если я этого не сделаю, я чувствую, что нахожусь в больнице».
В окружении безумия
Если это не сыр, перестань звать меня
Не обращайте внимания на лоха, если он пьян или в ажиотаже
Уильямс, я не всегда выхожу… извините
Я хочу деньги, миллионы в моем кошельке, мой член болит
О вас и о том, что вы хотите представлять
То, что я делаю, это искусство, и дети несут ответственность за то, что они слушают
Вместе со своими родителями
Проверьте это!
Я говорю, каждый со своим кусочком, верно?
Перестань пытаться сказать, что я крут
Если ты хочешь отдать его нам, мы дадим его тебе в любое время, братан.
Ищи меня, видишь ли, я не шучу
Я говорю, каждый со своим кусочком, верно?
Перестань пытаться сказать, что я крут
Если ты хочешь отдать его нам, мы дадим его тебе в любое время, братан.
Ищи меня, видишь ли, я не шучу
Я собирал крошки со стола
Тогда я сделал весь хлеб в доме
Теперь я режу кусочки партийным ножом
Я делю свое тесто, как мне нравится
Гастроном крутит ракушку, но ходит по прилавку
Мухи катаются на том же дерьме
Звучит сложно в сочетании
Трудно скопировать, для подражателя
У меня есть дети, которые хотят научить меня рецепту
Как вам эта большая свиная панчетта?
Сначала кажется, что это не остановить
Разве вы не поняли или не можете принять это
Я говорю, каждый со своим кусочком, верно?
Перестань пытаться сказать, что я крут
Если ты хочешь отдать его нам, мы дадим его тебе в любое время, братан.
Ищи меня, видишь ли, я не шучу
Я говорю, каждый со своим кусочком, верно?
Перестань пытаться сказать, что я крут
Если ты хочешь отдать его нам, мы дадим его тебе в любое время, братан.
Ищи меня, видишь ли, я не шучу
2019 •Carla's Dreams, Deliric, Carla's Dreams, Deliric
2011 •Deliric, Silent Strike
2011 •Deliric, Motzu, MaXimiliaN
2020 •NOSFE
2011 •Deliric, Carbon, Rimaru
2011 •Deliric, High Jet
2013 •Vlad Dobrescu, Deliric
2021 •Anastasia, NOSFE
2011 •Deliric, Mike Diamondz
2011 •Deliric, Dj Sauce
2011 •Deliric, CTC, Stefan Matei
2021 •Deliric
2021 •NOSFE
2018 •Keed, NOSFE, DJ Wicked
2018 •Nwanda, Deliric, Alice-Helen Zigman
2018 •Baboi, NOSFE, Killa Fonic
2011 •Deliric, DJ Paul
2011 •Deliric, Cello, Redstar
2011 •Deliric, High Jet
2011 •Deliric
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды