Below is the lyrics of the song Brivido blu' , artist - Nicola Arigliano with translation
Original text with translation
Nicola Arigliano
Chi sei tu, non lo so,
ma nei miei sogni sempre ti avrò,
mi sfiora il tuo ricordo
e sento un brivido blu.
Forse tu riderai
e quel che sento non capirai,
ma è proprio colpa tua
se provo un brivido blu.
Pensando a te sento violini che piangono,
sognando te vedo farfalle volar
e trovo il mar con mille vele
in fondo al mio bicchiere di gin.
Chi sei tu, non lo so
ma nei miei sogni sempre ti avrò,
sei come un’atmosfera
che dona un brivido blu.
Pensando a te sento violini che piangono,
sognando te vedo farfalle volar
e trovo il mar con mille vele
in fondo al mio bicchiere di gin.
Chi sei tu, non lo so
ma nei miei sogni sempre ti avrò,
sei come un’atmosfera
che dona un brivido blu.
Che dona un brivido blu!
Che dona un brivido blu!
Who are you, I don't know,
but in my dreams I will always have you,
your memory touches me
and I feel a blue shiver.
Maybe you will laugh
and what I feel you will not understand,
but it's your fault
if I get a blue thrill.
Thinking of you I hear violins crying,
dreaming of you I see butterflies flying
and I find the sea with a thousand sails
at the bottom of my glass of gin.
Who are you, I don't know
but in my dreams I will always have you,
you are like an atmosphere
which gives a blue thrill.
Thinking of you I hear violins crying,
dreaming of you I see butterflies flying
and I find the sea with a thousand sails
at the bottom of my glass of gin.
Who are you, I don't know
but in my dreams I will always have you,
you are like an atmosphere
which gives a blue thrill.
Which gives a blue thrill!
Which gives a blue thrill!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds