Nickelback
Оригинальный текст с переводом
Nickelback
Uncle Sam taught him to shoot
Maybe a little too well
Finger on the trigger, load it, pull it He hit the stage so full of rage
And let the whole world know it Six feet away, they heard him say
«Oh God, don’t let him pull it»
Please God, don’t let him pull it How could you put us through it?
His brother watched you do it How could you take his life away?
(what made you thing you had the right?)
How could you be so full of hate?
(to take away somebody’s life)
And when I heard you let him die
And made the world all wonder why
I sat at home and on my own,
I cried alone
And scratched your name
On the side of a bullet
And in the wake of his mistake
So many lives are broken
Gone forever from a loaded bullet
And no excuse that you could use
Could pull somebody through it And to this day so many say
«God why’d you let him do it?»
How could you let him do it?
How could you put us through it?
His brother watched him do it How could you take his life away?
(What made you think you had the right?)
How could you be so full of hate?
(to take away somebody’s life)
And when I heard you let him die
And made the world
All wonder why
I sat at home and cried alone
And on my own
I scratched your name
On the side of a bullet
How could you take his life away?
(What made you think you had the right?)
How could you be so full of hate?
(to take away somebody’s life)
And when I heard you let him die
And made the world
All wonder why
I sat at home and cried alone
And on my own
I scratched your name
On the side of a bullet
On the side of a bullet
On the side of a bullet
On the side of a bullet
Дядя Сэм научил его стрелять
Может быть, слишком хорошо
Палец на спусковой крючок, заряди его, потяни Он попал на сцену, полный ярости
И пусть весь мир узнает об этом В шести футах от него они услышали, как он сказал
«О Боже, не дай ему дернуть»
Пожалуйста, Боже, не дай ему вытащить это. Как ты мог провести нас через это?
Его брат смотрел, как ты это делаешь. Как ты мог лишить его жизни?
(Что заставило вас думать, что вы имели право?)
Как ты мог быть так полон ненависти?
(отнять чью-то жизнь)
И когда я услышал, что ты позволил ему умереть
И заставил мир задуматься, почему
Я сидел дома и один,
я плакала в одиночестве
И поцарапал твое имя
На стороне пули
И после своей ошибки
Так много жизней сломано
Ушел навсегда от заряженной пули
И нет оправдания, которое вы могли бы использовать
Мог бы вытащить кого-нибудь через это И по сей день так многие говорят
«Боже, почему ты позволил ему это сделать?»
Как вы могли позволить ему сделать это?
Как вы могли провести нас через это?
Его брат смотрел, как он это делал. Как ты мог лишить его жизни?
(Что заставило вас думать, что вы имели право?)
Как ты мог быть так полон ненависти?
(отнять чью-то жизнь)
И когда я услышал, что ты позволил ему умереть
И сделал мир
Все удивляются, почему
Я сидел дома и плакал один
И самостоятельно
я нацарапал твое имя
На стороне пули
Как ты мог лишить его жизни?
(Что заставило вас думать, что вы имели право?)
Как ты мог быть так полон ненависти?
(отнять чью-то жизнь)
И когда я услышал, что ты позволил ему умереть
И сделал мир
Все удивляются, почему
Я сидел дома и плакал один
И самостоятельно
я нацарапал твое имя
На стороне пули
На стороне пули
На стороне пули
На стороне пули
2011 •Nickelback
2013 •Nickelback
2008 •Nickelback
2008 •Nickelback
2013 •Nickelback
2008 •Nickelback
2011 •Nickelback
2003 •Nickelback
2014 •Nickelback
2005 •Nickelback
2008 •Nickelback
2003 •Nickelback
2011 •Nickelback
2005 •Nickelback
2014 •Nickelback
2005 •Nickelback
2008 •Nickelback
2008 •Nickelback
2008 •Nickelback
2017 •Nickelback
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды