Below is the lyrics of the song На дворе , artist - Нейромонах Феофан with translation
Original text with translation
Нейромонах Феофан
Стоит в лесу избушка на солнечной опушке
И птичка да зверушка бывать так любят там!
И что-то за забором чудится дивно споро,
С неистовым задором - так интересно прям!
Там во дворе что-то нужное явно нам;
То, что вес придаёт словам!
И терпеть больше сил уж нет -
Сердцу нужен скорей ответ!
Там, во дворе, древнерусский играет драм.
О, дарующий ритм сердцам,
Да глазам пламенный рассвет
Сквозь века, да на сотни лет!
С виду неприметно, cразу так не скажешь,
Вроде не секретно, но незаметно даже.
Кто подумать мог бы - дивны чудеса
От избушки этой сыплются в леса.
Светом над огнями улетают вниз,
Сеючи повсюду древнерусский ритм.
Там, во дворе, древнерусский играет драм.
О, дарующий ритм сердцам,
Да глазам пламенный рассвет
Сквозь века, да на сотни лет!
There is a hut in the forest on the sunny edge
And the bird and the little animal love to be there so much!
And something behind the fence seems wonderfully fast,
With frantic enthusiasm - so interesting straight!
There is something in the yard that we obviously need;
That which gives weight to words!
And there is no more strength to endure -
The heart needs a quick answer!
There, in the yard, an old Russian plays a drama.
O giver of rhythm to hearts,
Yes to the eyes of a fiery dawn
Through the centuries, yes for hundreds of years!
It is inconspicuous in appearance, you can’t say so right away,
It seems not secret, but imperceptibly even.
Who would have thought - marvelous miracles
From this hut they pour into the forests.
Light above the lights fly down,
Seyuchi everywhere old Russian rhythm.
There, in the yard, an old Russian plays a drama.
O giver of rhythm to hearts,
Yes to the eyes of a fiery dawn
Through the centuries, yes for hundreds of years!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds