Neil Young
Оригинальный текст с переводом
Neil Young
I was eight years old and running with a dime in my hand
Into the bus stop to pick up a paper for my old man
I’d sit on his lap in that big old Buick and steer as we drove through town
He’d tousle my hair and say, son, take a good look around
This is your hometown
Your hometown
This is your hometown
This is your hometown
In '65, tension was running high at my high school
There was a lot of fights between blacks and whites, there was nothing you
could do
Two cars at a light on a Saturday night, in the backseat there was a gun
Words were passed, in a shotgun blast troubled times had come
To my hometown
My hometown
My hometown
My hometown
Now Main Street’s whitewashed windows and vacant stores
Seems like there ain’t nobody wants to come down here no more
They’re closing down the textile mill across the railroad tracks
Foreman says, these jobs are going, boys, and they ain’t coming back
To your hometown
Your hometown
Your hometown
Your hometown
Last night me and Kate, laid in bed, talking about getting out
Packing up our bags, and maybe heading south
I’m thirty-five, we got a boy of our own now
Last night, I sat him up behind the wheel and said, son, take a good look around
This is your hometown
Мне было восемь лет, и я бежал с монетой в руке
На автобусную остановку, чтобы забрать бумагу для моего старика
Я сидел у него на коленях в этом большом старом Бьюике и рулил, пока мы ехали по городу.
Он взъерошил мне волосы и сказал, сынок, посмотри хорошенько
Это твой родной город
Твой родной город
Это твой родной город
Это твой родной город
В 1965 году в моей старшей школе нарастало напряжение.
Было много драк между черными и белыми, нечего было
мог сделать
Две машины на светофоре в субботу вечером, на заднем сиденье был пистолет
Слова были переданы, в дробовике наступили смутные времена
В мой родной город
Мой родной город
Мой родной город
Мой родной город
Теперь побеленные окна Мейн-стрит и пустующие магазины
Кажется, что никто больше не хочет спускаться сюда
Они закрывают текстильную фабрику через железнодорожные пути
Форман говорит, эти рабочие места исчезают, ребята, и они не вернутся.
В свой родной город
Твой родной город
Твой родной город
Твой родной город
Прошлой ночью мы с Кейт лежали в постели и говорили о том, как выбраться
Собираем чемоданы и, возможно, направляемся на юг
Мне тридцать пять, у нас теперь есть собственный мальчик
Прошлой ночью я посадил его за руль и сказал, сынок, посмотри хорошенько
Это твой родной город
2004 •Neil Young
2004 •Neil Young
2004 •Neil Young
2004 •Neil Young
2004 •Neil Young
1979 •Neil Young, Crazy Horse
2004 •Neil Young
2020 •Neil Young, Crazy Horse
1995 •Neil Young
2004 •Neil Young
2004 •Neil Young, Crazy Horse
2020 •Neil Young
2009 •Neil Young
2004 •Neil Young
2009 •Neil Young
2009 •Neil Young
2004 •Neil Young, Crazy Horse
1989 •Neil Young
2009 •Neil Young
1997 •Neil Young
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды