Below is the lyrics of the song Ya Rayeh , artist - Nawal El Zoghbi with translation
Original text with translation
Nawal El Zoghbi
يارايح روح قباله سلم على اللى بيحبونا
طمنا كيف احواله بعدن قلبن حكونا
يارايح روح قباله سلم على اللى بيحبونا
طمنا كيف احواله بعدن قلبن حكونا
يارايح خيط بشاله اغلى من كل الكون
يارايح خيط بشاله اغلى من كل الكون
غدر الزمان فينا وينك يا ماضى شو الى غير الاحوال
كونا حبايب واعز الحبايب خيم زعلنا وطال
غدر الزمان فينا وينك يا ماضى شو غير الاحوال
كونا حبايب واعز الحبايب خيم زعلنا وطال
يارايح ما نسيناهم قولهم لا ما ينسونا
من ريحة ثيابه بعثت على ترابه جبلى معاك تذكار
عندن الى صورة بالبال محفورة شوفلى عليها غبار
من ريحة ثيابه بعثت على ترابه جبلى معاك تذكار
عندن الى صورة بالبال محفورة شوفلى عليها غبار
يارايح حيناله قوله لا يلمونا
يارايح حيناله قوله لا يلمونا
يارايح روح قباله سلم على اللى بيحبونا
طمنا كيف احواله بعدن قلبن حكونا
Please, go ahead, say hello to those who love us
Reassure us, how is he doing in Aden?
Please, go ahead, say hello to those who love us
Reassure us, how is he doing in Aden?
Ya Rayeh, a thread with a scarf is more precious than all the universe
Ya Rayeh, a thread with a scarf is more precious than all the universe
The treachery of time in us, where are you, my past, what else?
We became lovers and dear ones, we were upset and long
The treachery of time in us, where are you, my past, what else is the situation?
We became lovers and dear ones, we were upset and long
Oh, we didn't forget them. They said, they don't forget us
From the smell of his clothes, I was sent to his mountain soil with you as a souvenir
We have a picture of the mind engraved with dust on it
From the smell of his clothes, I was sent to his mountain soil with you as a souvenir
We have a picture of the mind engraved with dust on it
It's okay to say they don't blame us
It's okay to say they don't blame us
Please, go ahead, say hello to those who love us
Reassure us, how is he doing in Aden?
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds