О том, как книжки наказали Гришку - Натан Эфрос, Пётр Ярославцев
С переводом

О том, как книжки наказали Гришку - Натан Эфрос, Пётр Ярославцев

Год
2015
Язык
`Russian`
Длительность
411920

Below is the lyrics of the song О том, как книжки наказали Гришку , artist - Натан Эфрос, Пётр Ярославцев with translation

Lyrics " О том, как книжки наказали Гришку "

Original text with translation

О том, как книжки наказали Гришку

Натан Эфрос, Пётр Ярославцев

Оригинальный текст

- 1 -

У Скворцова

Гришки

Жили-были

Книжки -

Грязные,

Лохматые,

Рваные,

Горбатые,

Без конца

И без начала,

Переплеты -

Как мочала,

На листах -

Каракули.

Книжки

Горько

Плакали.

- 2 -

Дрался Гришка с Мишкой.

Замахнулся книжкой,

Дал разок по голове -

Вместо книжки стало две.

- 3 -

Горько жаловался Гоголь:

Был он в молодости щеголь,

А теперь, на склоне лет,

Он растрепан и раздет.

У бедняги Робинзона

Кожа содрана с картона,

У Крылова вырван лист,

А в грамматике измятой

На странице тридцать пятой

Нарисован трубочист.

В географии Петрова

Нарисована корова

И написано: "Сия

География моя.

Кто возьмет ее без спросу,

Тот останется без носу!"

- 4 -

- Как нам быть?

- спросили книжки.

-

Как избавиться от Гришки?

И сказали братья Гримм-

- Вот что, книжки, убежим!

Растрепанный задачник,

Ворчун и неудачник,

Прошамкал им в ответ:

- Девчонки и мальчишки

Везде калечат книжки.

Куда бежать от Гришки?

Нигде спасенья нет!

- Умолкни, старый минус, -

Сказали братья Гримм, -

И больше не серди нас

Брюзжанием своим!

Бежим в библиотеку,

В свободный наш приют, -

Там книжки человеку

В обиду не дают!

- Нет, - сказала "Хижина

Дяди Тома", -

Гришкой я обижена,

Но останусь дома!

- Идем!

- ответил ей Тимур.

-

Ты терпелива чересчур!

- Вперед!

- воскликнул Дон-Кихот.

И книжки двинулись в поход.

- 5 -

Беспризорные калеки

Входят в зал библиотеки.

Светят лампы над столом,

Блещут полки за стеклом.

В переплетах темной кожи,

Разместившись вдоль стены,

Словно зрители из ложи,

Книжки смотрят с вышины.

Вдруг

Задачник-

Неудачник

Побледнел

И стал шептать:

- Шестью восемь -

Сорок восемь,

Пятью девять -

Сорок пять!

География в тревоге

К двери кинулась, дрожа.

В это время на пороге

Появились сторожа.

Принесли они метелки,

Стали залы убирать,

Подметать полы и полки,

Переплеты вытирать.

Чисто вымели повсюду.

И за вешалкой, в углу,

Книжек порванную груду

Увидали на полу -

Без конца и без начала,

Переплеты - как мочала,

На листах - каракули...

Сторожа заплакали:

- Разнесчастные вы книжки,

Истрепали вас мальчишки!

Отнесем мы вас к врачу,

К Митрофану Кузьмичу.

Он вас, бедных, пожалеет,

И подчистит, и подклеит,

И обрежет, и сошьет,

И оденет в переплет!

Перевод песни

- one -

At Skvortsov

Grishki

Once upon a time, there were

Books -

Dirty,

shaggy,

torn,

Humpbacked,

Without end

And without a start

Bindings -

Like a washcloth

On sheets -

Scribble.

Books

Bitterly

Wept.

- 2 -

Grishka fought with Mishka.

Waving a book

Gave a blow to the head -

There were two books instead.

- 3 -

Gogol complained bitterly:

He was a dandy in his youth,

And now, in my declining years,

He is disheveled and undressed.

Poor Robinson's

Skin ripped from cardboard

Krylov's sheet is torn out,

And crumpled in grammar

On page thirty-five

A chimney sweep is drawn.

In Petrov's geography

Drawn cow

And it is written: "This

My geography.

Who will take it without asking,

He will be left without a nose!"

- 4 -

- How can we be?

the books asked.

-

How to get rid of Grishka?

And the Brothers Grimm said

- That's it, books, run away!

tousled task book,

Grumbler and loser

Shouted back to them:

- Girls and boys

Books are scattered everywhere.

Where to run from Grishka?

There is no escape anywhere!

- Shut up, old minus, -

The Brothers Grimm said,

And don't make us angry anymore

With your grumbling!

We run to the library

In our free shelter, -

There are books for a man

No offense!

- No, - said "Hut

Uncle Tom"

I'm offended by Grishka

But I'll stay at home!

- Let's go!

Timur answered her.

-

You are too patient!

- Forward!

exclaimed Don Quixote.

And the books moved on.

- 5 -

Homeless cripples

They enter the library hall.

Lamps are shining above the table,

Shiny glass shelves.

Bound in dark leather,

Placed along the wall

Like spectators from a box

Books look from above.

All of a sudden

task book-

Jonah

Turned pale

And he began to whisper:

- six eight -

Forty eight,

Five nine -

Forty five!

Geography in alarm

She rushed to the door, trembling.

At this time on the threshold

The guards appeared.

They brought panicles,

They began to clean the halls,

Sweep floors and shelves

Wipe bindings.

Clean swept everywhere.

And behind the hanger, in the corner,

A torn pile of books

Saw on the floor -

Without end and without beginning

Bindings - like a washcloth,

There are scribbles on the sheets...

The guards wept:

- You are unfortunate books,

You boys have torn apart!

We'll take you to the doctor

To Mitrofan Kuzmich.

He will pity you, the poor,

And clean up, and glue,

And cut and sew,

And dress in binding!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds