Naked Eyes
Оригинальный текст с переводом
Naked Eyes
The king of Marigold was in the kitchen cooking breakfast for the queen
The queen was in the parlour playing piano for the children of the king
Cry baby cry, make your mother sigh
She’s old enough to know better
So cry baby cry
The king was in the garden picking flowers for a friend who came to play
The queen was in the playroom painting pictures for the children’s holiday
Cry baby cry…
The duchess of Kirkcaldy always smiling and arriving late for tea
The duke was having problems with a message at the local Bird and Bee
Cry baby cry…
Twelve o’clock a meeting 'round the table for a seance in the dark
With voices out of nowhere put on especially by the children for a lark
Cry baby cry…
Король Мэриголд был на кухне и готовил завтрак для королевы.
Королева была в гостиной и играла на пианино для детей короля.
Плачь, детка, плачь, заставь свою мать вздохнуть
Она достаточно взрослая, чтобы знать лучше
Так что плачь, детка, плачь
Король был в саду и собирал цветы для друга, который пришел поиграть
Королева в игровой комнате рисовала картинки к детскому празднику
Плачь, детка, плачь…
Герцогиня Керколди всегда улыбается и опаздывает на чай
У герцога были проблемы с сообщением в местной птице и пчеле.
Плачь, детка, плачь…
Двенадцать часов встреча за столом для сеанса в темноте
С голосами из ниоткуда, особенно детьми для забавы
Плачь, детка, плачь…
2011 •Naked Eyes
2011 •Naked Eyes
2011 •Naked Eyes
2011 •Naked Eyes
2011 •Naked Eyes
2011 •Naked Eyes
2011 •Naked Eyes
2011 •Naked Eyes
2011 •Naked Eyes
1983 •Naked Eyes
2011 •Naked Eyes
2011 •Naked Eyes
2011 •Naked Eyes
2011 •Naked Eyes
2021 •Naked Eyes
2011 •Naked Eyes
2007 •Naked Eyes
2007 •Naked Eyes
2007 •Naked Eyes
2007 •Naked Eyes
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды