Below is the lyrics of the song La Plaza De La Soledá , artist - Nacho Vegas, Con Beatriz Concepción (Nosoträsh) with translation
Original text with translation
Nacho Vegas, Con Beatriz Concepción (Nosoträsh)
Al llegar al puerto subes por el barrio pescador
Dejas a tu izquierda aguas sucias bajo el sol
Y sobre tu cabeza chillan, dando vueltas, gaviotas que te guiarán
Sólo avanza un poco más, y quizás me oigas cantar:
¿Quién me habrá robado el sol
Que hoy no siento su calor
Y las ropas que cubrían mi piel
Han tornado desnudez?
Si es que escuchas esto
Habrás llegado a la plaza de La Soledá
Verás a un anciano que te hará alguna indicación
No le hagas caso, ello supondría un grave error
Y sobre tu cabeza siguen dando vueltas gaviotas que te guiarán
Atraviesa el callejón.
¿Es que no oyes mi voz?
¿Quién me habrá robado el sol
Que hoy no siento su calor
Y las ropas que cubrían mi piel
Han tornado desnudez?
Cuando escuches esto
Habrás llegado a la plaza de La Soledá
Pero, ¿quién me habrá robado el sol
Que hoy no siento su calor
Y las ropas que cubrían mi piel
Han tornado desnudez?
Cuando escuches esto
Habrás llegado a la plaza de La Soledá
La plaza de la Soledá
La plaza de la Soledá
When you arrive at the port you go up through the fishermen's quarter
You leave your left dirty water under the sun
And above your head they scream, circling, seagulls that will guide you
Just go a little further, and you might hear me sing:
Who will have stolen my sun
That today I do not feel its heat
And the clothes that covered my skin
Have they taken nudity?
if you hear this
You will have arrived at the Plaza de La Soledá
You will see an old man who will give you some indication
Do not listen to him, this would be a serious mistake
And over your head seagulls keep circling that will guide you
He crosses the alley.
Can't you hear my voice?
Who will have stolen my sun
That today I do not feel its heat
And the clothes that covered my skin
Have they taken nudity?
when you hear this
You will have arrived at the Plaza de La Soledá
But who will have stolen my sun
That today I do not feel its heat
And the clothes that covered my skin
Have they taken nudity?
when you hear this
You will have arrived at the Plaza de La Soledá
The Plaza de la Soledá
The Plaza de la Soledá
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds