MuzText
Тексты с переводом
Art Killer - Nach
С переводом

Art Killer

Nach

Альбом
Almanauta
Год
2018
Язык
es
Длительность
237000

Текст песни "Art Killer"

Оригинальный текст с переводом

Art Killer

Nach

Оригинальный текст

Yeah!

Yeah, yeah

NYC in the building

Nach and José James

¡Ah!

Esto va por todos los francotiradores del arte

Art Killer

Todo aquellos que nos disparan por la espalda, ¡ah!

Art Killer, te mira desde su desfile militar

No le suele importar que tú respires

Su ascenso se escribe con nuestro declive

¿Qué más le das?

Mientras sonríe desde un yate en el Caribe

Te seca el corazón, para que pienses en cifras y en cuentas

Te pone vendas, que tapen las cosas que sientas

Intenta que dependas de lo que compres o vendas

Se inventa deudas, no quiere que comprendas más

Art Killer, le escupe a la belleza

Él llena su bolsillo y te vacía la cabeza

Construye fortalezas de hormigón, arranca la maleza

Mientras bosteza ante el amor, la gentileza

Tú eres otra pieza de su puzzle monetario

Un mercenario que se aturde ante su spot publicitario

Adversario del conocimiento, porque no se compra

Francotirador del arte escondido en la sombra

From darkness (Desde la oscuridad)

A dream will rise

To spark a fire into the night

We raise our voices (Nuestras voces)

Stand together to bring tomorrow’s life

Art Killer, te educa para el beneficio

Sólo es un ogro ficticio

Le saca de quicio cada reflexión

Sufre aversión por la ternura

Odia la revolución que empieza en una partitura

Él te tortura con la estricta pesadez de un tic-tac

Tu mente adicta a una pantalla, a un Big-Mac

Mientras nos dicta como acumular basura

Odia la revolución que empieza con una escultura (¡oh!)

Art Killer, te adoctrina en el colegio

Te enseña a jugar sucio, a ver que todo tiene un precio

El acto gratuito no es rentable y lo censura

Odia la revolución que empieza con cada pintura

Deja viuda a la imaginación, fusila cada fantasía

En tus manos ve ganancia y mercancía

Art Killer no se fía del poder de la cultura

Odia la revolución que empieza en la literatura

From darkness a dream will rise (Un sueño)

To spark a fire into the night (Un fuego)

We raise our voices

Stand together to bring tomorrow’s life (Ya llegó la luz)

And love (Only love) will show the way (Show the way)

To know (So we know) a brighter day (We gonna build it today)

We all can build together (We get together) (¡Juntos!)

Hand in hand let’s make it better

¿Qué sería de mí sin las películas Hitchcock?

¿Sin la magia en discos de George Clinton o Jill Scott?

¿Qué sería de mí sin Orson Welles y Ciudadano Kane?

¿Qué sería de mí sin Prince y sin su «Purple Rain»?

¿Qué sería de mí sin Mozart, sin su «Requiem»?

¿Qué sería sin Julio Verne, sin Dickens, sin Tolkien?

¿Qué sería sin Vivaldi y sus «Cuatro Estaciones»?

¿Sin los colores de Van Gogh pintando girasoles?

From darkness (¡yeah!) a dream will rise (Ah)

To spark a fire into the night (Encender una llama)

We raise our voices (Alzando nuestra voz)

Stand together to bring tomorrow’s life

Перевод песни

Да!

Ага-ага

Нью-Йорк в здании

Нак и Хосе Джеймс

ой!

Это касается всех арт-снайперов

Арт-убийца

Все те, кто стреляет нам в спину, ах!

Арт Киллер смотрит на тебя со своего военного парада

Обычно ему все равно, дышишь ли ты

Его подъем написан с нашим падением

Что еще вы ему даете?

Улыбаясь с яхты в Карибском море

Это сушит ваше сердце, чтобы вы думали цифрами и счетами

Он накладывает на вас повязки, которые скрывают то, что вы чувствуете

Попытайтесь заставить вас зависеть от того, что вы покупаете или продаете

Он выдумывает долги, он не хочет, чтобы вы понимали больше

Художественный убийца, плевать на красоту

Он наполняет свой карман и опустошает твою голову

Стройте бетонные крепости, вырывайте сорняки

Зевая на любовь, нежность

Вы еще одна часть их денежной головоломки

Наемник, ошеломленный своим рекламным роликом

Противник знаний, потому что их не покупают

Снайпер теневого искусства

Из темноты

Мечта поднимется

Чтобы зажечь огонь в ночи

Мы повышаем голос

Встаньте вместе, чтобы принести завтрашнюю жизнь

Art Killer, обучать вас на благо

Это просто вымышленный огр

Каждое отражение сводит его с ума

Испытывает отвращение к миловидности

Ненавидит революцию, которая начинается на нотах

Он истязает тебя строгой тяжестью тик-так

Ваш разум пристрастился к экрану, к Биг-Маку

Пока он рассказывает нам, как накапливать мусор

Ненавидит революцию, которая начинается со скульптуры (о!)

Художественный убийца, внуши тебе в школе

Это учит вас играть грязно, видеть, что все имеет свою цену

Свободный поступок невыгоден и подвергается цензуре

Ненавидит революцию, которая начинается с каждой картины

Вдовствуйте воображению, стреляйте в каждую фантазию

В твоих руках видит прибыль и товар

Art Killer не доверяет силе культуры

Он ненавидит революцию, которая начинается в литературе

Из тьмы к мечте поднимется

Чтобы зажечь огонь в ночи

Мы повышаем голос

Встаньте вместе, чтобы принести завтрашнюю жизнь

И любовь (только любовь) укажет путь (укажет путь)

Чтобы знать (чтобы мы знали) более яркий день (Мы собираемся построить его сегодня)

Мы все можем строить вместе (Мы собираемся вместе)

Рука об руку, давайте сделаем это лучше

Кем бы я был без фильмов Хичкока?

Без магии на записях Джорджа Клинтона или Джилл Скотт?

Где бы я был без Орсона Уэллса и Гражданина Кейна?

Кем бы я был без Принца и без его «Фиолетового дождя»?

Что было бы со мной без Моцарта, без его «Реквиема»?

Что было бы без Жюля Верна, без Диккенса, без Толкина?

Что было бы без Вивальди и его «Времен года»?

Без красок Ван Гога, рисующих подсолнухи?

Из тьмы (да!) к мечте поднимется (Ах)

Чтобы зажечь огонь в ночи

Мы повышаем голос

Встаньте вместе, чтобы принести завтрашнюю жизнь

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 25.10.2018
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды