Below is the lyrics of the song L'horloge , artist - Mylène Farmer with translation
Original text with translation
Mylène Farmer
Horloge!
dieu sinistre, effrayant, impassible
Dont le doigt nous menace et nous dit «Souviens-toi!
Les vibrantes Douleurs dans ton coeur plein d’effroi
Se planteront bientôt comme dans une cible;
«Le Plaisir vaporeux fuira vers l’horizon
Ainsi qu’une sylphide au fond de sa coulisse;
Chaque instant te dévore un morceau du délice
A chaque homme accordé pour toute sa saison.
«Trois mille six cent fois par heure, la Seconde
Chuchote: Souviens-toi!
— Rapide, avec sa voix
D’insecte, Maintenant dit: Je suis Autrefois,
Et j’ai pompé ta vie avec ma trompe immonde !
«Remember!
Souviens-toi, prodigue Esto memor!
(Mon gosier de métal parle toutes les langues.)
Les minutes, mortel folâtre, sont des gangues
Qu’il ne faut pas lâcher sans en extraire l’or!
«Souviens-toi que le temps est un joueur avide
Qui gagne sans tricher, à tout coup!
c’est la loi.
Le jour décroit;
la nuit augmente, souviens-toi!
Le gouffre a toujours soif: la clepsydre se vide.
«Tantôt sonnera l’heure où le divin Hasard,
Où l’auguste Vertu, ton épouse encore vierge,
Où le repentir même (oh! la dernière auberge!),
Où tout te dira: Meurs, vieux lâche!
il est trop tard!»
Clock!
sinister god, spooky, impassive
Whose finger threatens us and says "Remember!
The vibrating pains in your heart full of dread
Will soon crash as in a target;
"Vapourous Pleasure will flee to the horizon
As well as a sylph at the bottom of her backstage;
Every moment devours you a piece of delight
To each man granted for his entire season.
"Three thousand six hundred times an hour, the Second
Whisper: Remember!
— Fast, with his voice
Of insect, Now said: I am Formerly,
And I sucked your life with my filthy trunk!
“Remember!
Remember, prodigal Esto memor!
(My metal throat speaks all languages.)
The minutes, frolicsome mortal, are gangues
That we must not let go without extracting the gold!
"Remember that time is a greedy player
Who wins without cheating, every time!
it's the law.
The day wanes;
the night is growing, remember!
The abyss is always thirsty: the clepsydra is empty.
“Soon will strike the hour when divine Chance,
Where august Virtue, your still virgin wife,
Where even repentance (oh! the last inn!),
Where everything will tell you: Die, old coward!
it's too late!"
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds