Mötley Crüe
Оригинальный текст с переводом
Mötley Crüe
Act like Jesus crucified again.
These four wall are closing in.
Who and what do you think you are, a rich mother fucker in a fancy car?
Concrete jackal suckin' on the past, goldcard junkie kissing money’s ass.
You’re the monkey on my back and it’s time for you to go.
Hammered.
You’re more harm than my old vice and I don’t want to know.
Hey, Hey, you’re hammer, hammer poor.
Now you’re feeling low, tired and beaten.
Bring you some blades and daggers, pierce your soul.
Hell, ain’t livin' six feet in the hole.
Get down on your knees in Hollywood time to Kiss some, some ass.
Hey, Mr.
big time
Hollywood, tell your story walkin' if you think you could.
Your money’s runnin' low from your cocaine whores, nothin' but a rat scratchin'
at
my door.
Hey, now I’ve said all I’m gonna say.
time will judge, see who fades away.
You’re the monkey on my back and it’s time for you to go.
Hammered.
You’re more harm than my old vice and I don’t want to know.
Hey, Hey, you’re hammer, hammer poor.
Now you’re feeling low, tired and beaten.
Bring you some blades and daggers, pierce your soul.
Hell, ain’t livin' six feet in the hole.
Get down on your knees in Hollywood time to Kiss some, some ass.
Действуйте, как Иисус, снова распятый.
Эти четыре стены смыкаются.
Кем и кем ты себя считаешь, богатым ублюдком в модной машине?
Конкретный шакал, сосущий прошлое, наркоман с золотыми картами, целующий деньги в зад.
Ты обезьяна на моей спине, и тебе пора идти.
Забитый.
Ты причиняешь больше вреда, чем мой старый порок, и я не хочу знать.
Эй, эй, ты молоток, молоток бедный.
Теперь ты чувствуешь себя разбитым, усталым и разбитым.
Принеси тебе клинки и кинжалы, пронзи свою душу.
Черт, не жить в шести футах в дыре.
Встань на колени в голливудское время, чтобы поцеловать кого-нибудь в задницу.
Эй, мистер
долгое время
Голливуд, расскажи свою историю, если считаешь, что можешь.
Ваши деньги на исходе от ваших кокаиновых шлюх, ничего, кроме крысиных царапин
в
моя дверь.
Эй, теперь я сказал все, что собирался сказать.
Время рассудит, посмотрим, кто исчезнет.
Ты обезьяна на моей спине, и тебе пора идти.
Забитый.
Ты причиняешь больше вреда, чем мой старый порок, и я не хочу знать.
Эй, эй, ты молоток, молоток бедный.
Теперь ты чувствуешь себя разбитым, усталым и разбитым.
Принеси тебе клинки и кинжалы, пронзи свою душу.
Черт, не жить в шести футах в дыре.
Встань на колени в голливудское время, чтобы поцеловать кого-нибудь в задницу.
2009 •Mötley Crüe
2008 •Mötley Crüe
2019 •Mötley Crüe
2008 •Mötley Crüe
2019 •Mötley Crüe, Machine Gun Kelly
2000 •Mötley Crüe
2009 •Mötley Crüe
1987 •Mötley Crüe
2009 •Mötley Crüe
1985 •Mötley Crüe
2008 •Mötley Crüe, Charm City Devils, Godsmack
1987 •Mötley Crüe
2009 •Mötley Crüe
1987 •Mötley Crüe
1989 •Mötley Crüe
2019 •Mötley Crüe
2008 •Mötley Crüe
1983 •Mötley Crüe
2019 •Mötley Crüe
2008 •Mötley Crüe
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды