MuzText
Тексты с переводом
Çekmece Flow - Tepki, Stap
С переводом

Çekmece Flow

Tepki, Stap

Год
2018
Язык
tr
Длительность
258270

Текст песни "Çekmece Flow"

Оригинальный текст с переводом

Çekmece Flow

Tepki, Stap

Оригинальный текст

Tanıyo’sun senelerdir adımı, caddemizin adıyla

Hayatım eksinin altında, ya

Alış mahallenin akışına

Parayı şeker gibi eritir, marka takıntısı

Bırakın beni, şeytanlarımla bi' başıma

Parayı buluruz, arkamızda kalır kırıntısı

Şehir fazla günahkâr görünür bu açıdan

Hustle, bütün gün beni içine çekti beton

Ya para için hayatını yakarsın, ya da para hayatını yakar

Bunun adı;

Çekmece Flow!

Ya, ya

Bunun adı;

Çekmece Flow!

Bunun adı;

Çekmece Flow!

Bunun adı;

Çekmece Flow!

(Çekmece Flow! Flow, flow, flow)

Bunun adı;

Çekmece Flow!

Muleta kırmızısı zafer

Ama bizi sinirlendiremez maalesef ki hiçbir matador

Yeterince keyif sürdüm yer altında

Sürmek için yer üstünde;

67 Shelby Eleanor

Normal alışamamanız

Yolun yanında üst kesim, vermek durumunda bir alt kesime rapor

Sıkıntının ortasında öl veya ortasında doğ

Bunun-bunun adı Çekmece Flow!

10 yıl önce mahallede başlamıştı kâbus

Çekmece Flow!

Bunun adı Çekmece Flow

Küçük bi' balıktım, bu şehirse koca fanus

Yoktu hiç yol

Bunun adı Çekmece Flow

Yetinmedim azla istiyo’dum siyah Brabus

Nedenini sor

Bunun adı Çekmece Flow

Bu pisliğin kenarında doğ, başka bi' çıkışın yok

Bunun-bunun adı Çekmece Flow!

Çekmece Flow!

Kaderinin aksi değilsen yanımda yerin yok

Dilin çok sivri Modd!

Bu vizyonun çarpanına bağlı

Kardeşlerim şehrin sahiplerini bilirsin

Çekmece Bro’s!

Azrail’in sağ gözüne kesiyorum poz

Çünkü püskürtürüm telefon kamerasına konyak

Amacım sizinle olmadı zaten gökyüzüyle kafamın arasında bi' kontak

Mahallenin dibindeyim, ellerim bağlı

Sahip olamadıklarıma nefretim arttı

Düş-lerim hak ediyo' mu bunca çabayı?

Tecrübe konuşursa;

gezersin kapalı ağzın

Güç, konu gelir güce ne bu rahatlık?

Aydınlanıyo' hava, bizden geceleri kork

Yönüm belli değil

Açıkçası;

bi' hedefim yok, doğaçlama yaşam

Bunun adı Çekmece Flow!

Beynimi deliyo' bu sesler, arkamızda kalıyo’du her şey

Çekmece Flow!

Ya yaşaması zor bunu sizi geriyor

Yanar her gören, yıldızlar üzerime dökülüyor

Adım attığım bu 832. Yanyol kafamda parıldıyor

Bura bildiğin gibi değil, bilmediğin gibi

Yara verir sana kardeşim dediğin biri

Benim günüm vukuat ve hep çiğnerim yasak

Bi' orospunun sakız çiğnediği gibi

Cürüm çeker, sıkar

Kardeşleri gün sayar

Gün bitecek bi' gün, tüm kardeşlere bol kazançlar

Yer, yemek duasınla haram para

Fazla hızlı kovalayanlara bütün dünya yavaşlar

İşimiz gücümüz hep rast

Biz büyüdükçe siz sümsükler küçüldünüz

İhtimal vermemiştim zaten hiçbirinize

Biz sadece kendimizi gözümüzde büyütürüz

O, Sta!

Bütün standartlarınızı reddeder

O, çoğu bulur aza kanaat etmeden

Rol alıyorum, yılın filmi

Çekmece Flow!

Bunun adı;

Çekmece Flow!

Bunun adı;

Çekmece Flow!

Yaratıldı dünya yedi günde, sanki unutulmuştu bu mahalle

Peşimdeydi tüm o dertleri bırakmaz yakamı adrenalin de

Bu semtin çocukları savrulup durur hep kendi akıbetiyle

Giderim kafamın dikine, bulursun belanı takip edince

Bunun adı;

Çekmece Flow!

Перевод песни

Ты знаешь мое имя годами, по названию нашей улицы.

Моя жизнь ниже минуса, да

Купить в потоке района

Тает деньги, как конфеты, одержимость брендом

Оставь меня наедине с моими демонами

Находим деньги, остается крошка

С этой точки зрения город выглядит слишком грешным

Суета сосала меня весь день

Либо ты сжигаешь свою жизнь ради денег, либо деньги сжигают твою жизнь

Его имя;

Ящик Поток!

Ах, да

Его имя;

Ящик Поток!

Его имя;

Ящик Поток!

Его имя;

Ящик Поток!

(Чекмедже поток! поток, поток, поток)

Его имя;

Ящик Поток!

мулета красная победа

Но, к сожалению, никакой матадор не может нас рассердить

Мне было достаточно весело под землей

Над землей для вождения;

67 Шелби Элеонора

Вы не можете привыкнуть к этому нормально

Верхний сегмент рядом с дорогой, в случае подачи отчета на нижний сегмент

Умереть или родиться посреди невзгод

Это-это называется Drawer Flow!

Кошмар начался 10 лет назад по соседству.

Ящик Поток!

Это называется поток ящиков

Я был маленькой рыбкой, если это город, то это большой колокол

Не было никакого способа

Это называется поток ящиков

Мне мало, я хочу меньше, черный Брабус

Спроси почему

Это называется поток ящиков

Рожденный на краю этой грязи, у тебя нет другого выхода.

Это-это называется Drawer Flow!

Ящик Поток!

Если ты не против своей судьбы, тебе нет места рядом со мной.

У тебя такой острый язык, Модд!

Это зависит от множителя видения

Братцы, вы знаете хозяев города

Ящик Бро!

Я вырезал правый глаз в позе Азраила

Потому что я брызгаю коньяком на камеру телефона

Моя цель все равно была не с тобой, контакт между небом и моей головой.

Я на дне квартала, мои руки связаны

Я ненавижу то, чего не могу иметь

Заслуживают ли мои мечты всех этих усилий?

Если опыт говорит;

ты ходишь с закрытым ртом

Власть, что это за комфорт, когда дело доходит до власти?

Становится ярче, бойтесь нас ночью

Мое направление не ясно

Честно говоря;

У меня нет цели, импровизированная жизнь

Это называется Drawer Flow!

Эти голоса управляют моим мозгом, все было позади

Ящик Поток!

Трудно жить, это заставляет нервничать

Он горит, звезды льются на меня

Это 832-й наполовину, в который я вступаю, сияя в моей голове

Это не похоже на то, что ты знаешь, это похоже на то, что ты не знаешь

Тот, кого вы называете своим братом, причиняет вам боль

Мой день - это инцидент, и мне всегда запрещено нарушать

Как сука жевательная резинка

Он задыхается, сжимает

Его братья считают дни

День закончится однажды, удачи всем братьям

Место, еда, харам деньги

Весь мир замедляется перед теми, кто гонится слишком быстро

Наша работа всегда случайна.

Ваши сиськи стали меньше, когда мы стали старше

Я никогда не давал шанса никому из вас

Мы только переоцениваем себя

О Ста!

отвергает все ваши стандарты

Он находит многих, не довольствуясь немногими

Я в главной роли, фильм года

Ящик Поток!

Его имя;

Ящик Поток!

Его имя;

Ящик Поток!

Мир был создан за семь дней, как будто этот район был забыт

Он был за мной, он не отпускал все эти проблемы, адреналин был на мне

Детей этого района всегда уносит собственная судьба.

Я подниму голову, вы обнаружите, когда будете следовать своим проблемам

Его имя;

Ящик Поток!

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 25.10.2018
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды