MuzText
Тексты с переводом
Tired of the Day - Mono Inc.
С переводом

Tired of the Day

Mono Inc.

Альбом
Revenge
Год
2011
Язык
en
Длительность
280450

Текст песни "Tired of the Day"

Оригинальный текст с переводом

Tired of the Day

Mono Inc.

Оригинальный текст

There’s a trickle of blood here in the bathtub spout

There’s a lot of ways in, but only one way out

When sadness takes possession of your heart

There’s a farewell letter on the hallway floor

Written down all the things you couldn’t take no more

The lipstick on your face looks so bizarre

Slowly I’m falling

Deeply I sleep

Finally free

I’m so tired of the day

I’m so tired of the sorrow

Nowhere to lay my head

Nowhere to put my pain

I’m so tired of this life

There’s no reason for tomorrow

I don’t wanna wake no more

I want to sleep away

(I'm so tired of the day)

There was no river of doubt, running through your veins

You had to go right here right now today

Cause hopelessness took possession of your life

I couldn’t see it come what now it looks so clear

You were a masquerader in the play of fear

You went away before it was almost time

Slowly I’m leaving

Blithely I dream

Finally free

I’m so tired of the day

I’m so tired of the sorrow

Nowhere to lay my head

Nowhere to put my pain

I’m so tired of this life

There’s no reason for tomorrow

I don’t wanna wake no more

I want to sleep

She wrote I gotta get away

I’m not strong, I’m not brave

This is the only way to choose

And at the end she wrote

The place where I will be

Will be better for me

Der Mond ist aufgegangen

Die gold’nen Sternlein prangen

Am Himmel hell und klar

Der Wald steht schwarz und schweiget

Und aus den Wiesen steiget

Der weiße Nebel wunderbar

So legt euch denn, ihr Brüder

In Gottes Namen nieder

Kalt ist der Abendhauch

Verschon uns, Gott!

mit Strafen

Und laß uns ruhig schlafen

Und unsern kranken Seelen auch

I’m so tired of the day

(I'm so tired of the day)

Nowhere to lay my head

Nowhere to put my pain

I’m so tired of the day

(I'm so tired of the day)

I’m tired of this life

So, let me go, let me sleep away

I’m so tired of the day

(I'm so tired of the day)

So sick of all those rules

So sick of what (a?) life I will be

I’m so tired of the day

(I'm so tired of the day)

I don’t wanna wake no more

So, let me go, let me sleep

Перевод песни

Здесь, в носике ванны, струйка крови.

Входов много, а выход только один

Когда печаль овладевает твоим сердцем

На полу в коридоре есть прощальное письмо

Записали все, что вы больше не могли выносить

Помада на твоем лице выглядит так странно

Медленно я падаю

Глубоко я сплю

Наконец, свободным

Я так устал от дня

Я так устал от печали

Негде преклонить голову

Некуда положить мою боль

Я так устал от этой жизни

Нет причин для завтра

Я больше не хочу просыпаться

Я хочу спать

(Я так устал от дня)

Не было реки сомнения, бегущей по твоим венам

Вы должны были пойти прямо здесь прямо сейчас сегодня

Потому что безнадежность овладела вашей жизнью

Я не мог видеть, как это происходит, теперь это выглядит так ясно

Ты был маскарадом в игре страха

Вы ушли, прежде чем это было почти время

Медленно я ухожу

Беспечно я мечтаю

Наконец, свободным

Я так устал от дня

Я так устал от печали

Негде преклонить голову

Некуда положить мою боль

Я так устал от этой жизни

Нет причин для завтра

Я больше не хочу просыпаться

Я хочу спать

Она написала, что мне нужно уйти

Я не сильный, я не смелый

Это единственный способ выбрать

И в конце она написала

Место, где я буду

Будет лучше для меня

Der Mond ist aufgegangen

Die gold'nen Sternlein prangen

Am Himmel ад и клар

Der Wald steht schwarz und schweiget

Und aus den Wiesen Steiget

Der weiße Nebel wunderbar

So legt euch denn, ihr Brüder

In Gottes Namen nieder

Kalt ist der Abendhauch

Verschon uns, Готт!

Мит Страфен

Und laß uns ruhig schlafen

Unsern kranken Seelen auch

Я так устал от дня

(Я так устал от дня)

Негде преклонить голову

Некуда положить мою боль

Я так устал от дня

(Я так устал от дня)

Я устал от этой жизни

Итак, отпусти меня, дай мне поспать

Я так устал от дня

(Я так устал от дня)

Так надоели все эти правила

Так надоело, какой (а?) Жизнью я буду

Я так устал от дня

(Я так устал от дня)

Я больше не хочу просыпаться

Итак, отпусти меня, дай мне поспать

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 05.08.2011
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды