Below is the lyrics of the song Paisaje Japonés , artist - Mon Laferte with translation
Original text with translation
Mon Laferte
Ya es tarde, ¿para qué volver?
Esta noche tengo una cita que atender
Con mi té de hierba buena
Conmigo, con mis penas
Es tarde y tengo tanto por hacer
En la ventana paisaje japonés
Floreciendo un día a la vez
Y no estás tú, no estás tú
Ya no tengo nada, nada que perder
Ahora no, ya no quiero escucharte no
Ya te oí, más de un año te di
¿Para qué?
Si volverás a gritarme
Ya no quiero amarte, no debo amarte…
Llueve en el parque, la fuente circular
Todo avanza, tu ropa sigue acá
Pero no estás tú, no estás tú
Y aunque te extraño tanto ya no debo…
Ahora no, ya no quiero escucharte no
Ya te oí, más de un año te di
¿Para qué?
¡Si volverás a gritarme más!
Ya no quiero amarte, no debo amarte…
¿Para qué?
¿Para qué?
Si ya no quiero amarte, no debo amarte
It's late, why go back?
I have an appointment to attend tonight
With my good herb tea
With me, with my sorrows
It's late and I have so much to do
In the window Japanese landscape
Blooming one day at a time
And there is not you, there is not you
I have nothing, nothing to lose
Not now, I don't want to listen to you anymore
I already heard you, more than a year I gave you
So that?
if you will yell at me again
I no longer want to love you, I must not love you...
It rains in the park, the circular fountain
Everything advances, your clothes are still here
But there is not you, there is not you
And even though I miss you so much, I no longer have to…
Not now, I don't want to listen to you anymore
I already heard you, more than a year I gave you
So that?
If you will yell at me again!
I no longer want to love you, I must not love you...
So that?
So that?
If I don't want to love you anymore, I shouldn't love you
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds